|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: I didn't catch your last words
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

I didn't catch your last words in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary French English: I didn't catch your last words

Translation 1 - 50 of 1000  >>

FrenchEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Pardon. Je n'ai pas compris.I'm sorry, I didn't catch that.
Pardon. Je ne l'ai pas compris.I'm sorry, I didn't catch that.
Pardon. Je n'ai pas compris.I'm sorry, I didn't get that.
Pardon. Je ne l'ai pas compris.I'm sorry, I didn't get that.
Je ne voulais pas vous irriter.I didn't mean to irritate you.
J'ai passé une nuit blanche. [loc.]I didn't sleep a wink. [idiom]
Sans doute me suis-je mal expliqué.Perhaps I didn't make myself clear.
Cela ne t'est jamais venu à l'esprit ?Didn't it ever occur to you?
Je me fiche de votre opinion. [loc.]I don't give a damn about your opinion. [idiom]
Ça n'a pas réussi.It didn't work.
Que tu dis ! [loc.]Famous last words! [idiom]
Cela ne m'a pas perturbé.It didn't bother me.
Ça n'a pas réussi.It didn't come off. [It didn't work]
Qu'est-ce qu'il se plaignait ! [fam.]Didn't he use to complain!
Son fils, entre autres, n'est pas venu.His son, for one [among others], didn't come.
Je ne t'ai rien demandé !I wasn't talking to you!
Comment tu t'appelles ? [fam.]What's your name?
Ne t'inquiète pas pour moi, tout ira bien.Don't bother about me, I'll be fine.
On en reparlera !You haven't heard the last of this!
Ce n'est pas demain la veille ! {past-p} [loc.]Don't hold your breath! [idiom]
Si tu continues tu vas me trouver ! [loc.]Don't push your luck! [idiom]
Ne te prends pas la tête ! [fam.] [loc.]Don't worry your (pretty little) head about that! [coll.] [idiom]
N'était-ce pas à en perdre la tête ? [loc.]Wasn't it enough to make you lose your head? [idiom]
Je dois rester sobre, car je conduis.I mustn't drink, I'm driving.
Je suis désolé mais je ne peux pas venir.I'm afraid I can't come.
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]You can't have your cake and eat it too. [idiom]
J'aurais besoin de vos lumières.I need your advice.
fin. Je prends sur moi tes dépenses.I'll cover your expenses.
Je compatis à votre douleur.I sympathize with you in your grief.
Je suis confus de votre générosité.I am overcome by your generosity.
Je vous remercie de votre compréhension.I thank you for your understanding.
Je t'aime.I love you.
Je suis enchanté de faire votre connaissance.I'm delighted to make your acquaintance.
Peu m'importe.I don't mind.
'Chai pas ! [fam.]I don't know!
Je l'ignore !I don't know!
Elle m'insupporte.I can't stand her.
Je déteste ça.I can't stand this.
Eh bien, soit ! [littéraire]I don't mind!
Je ne comprends pas.I don't understand.
Je ne sais pas.I don't know.
Je sais pas ! [fam.]I don't know!
Je crois que non.I don't think so.
Je n'en conviens pas.I don't agree.
Je ne crois pas.I don't think so.
Je ne veux rien.I don't want anything.
ling. Je suis nul en orthographe.I can't spell.
J'attire votre attention sur ...I would like to call your attention to ...
Cela m'est égal. [loc.]I don't mind. [idiom]
Vivement dimanche ! [loc.]I can't wait for Sunday! [idiom]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=I+didn%27t+catch+your+last+words
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.100 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement