|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: We can't go anywhere
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

We can't go anywhere in other languages:

English - French
Add to ...

Dictionary French English: We can't go anywhere

Translation 1 - 50 of 1337  >>

FrenchEnglish
Nous ne pouvons aller nulle part.We can't go anywhere.
Partial Matches
Mon mari n'est pas sortable. [loc.]I can't take my husband anywhere. [idiom]
aller ?Where can we go?
J'en peux plus. [fam.] [Je n'en peux plus]I can't go on any longer.
Nous n'allons nulle part.We are not getting anywhere.
On peut constater que ...We can see that ...
On peut s'y mettre ?Can we get down to business?
Allez roulez ! [fam.]Here we go!
Allez-y !Here we go!
Allez, allez !Here we go!
C'est parti !Here we go!
En avant !Off we go!
ling. Je suis nul en orthographe.I can't spell.
Allez, c'est parti ! [fam.]Here we go! [coll.]
Allez-y !Off we go! [coll.]
Allez, c'est parti ! [fam.]Off we go! [coll.]
Nous sommes inquiets car il n'est pas encore rentré.We're worried because he isn't back yet.
film F La Grande Vadrouille [Gérard Oury (1966)]Don't Look Now... We're Being Shot At!
Je n'y peux rien.I can't help it.
Elle m'insupporte.I can't stand her.
Je ne peux pas le sentir ! [fam.] [loc.]I can't stand him!
Je ne peux pas le voir. [loc.]I can't stand him.
Je déteste ça.I can't stand this.
à moins que vous ne puissiez pasunless you can't / cannot
sauf si vous ne pouvez pasunless you can't / cannot
au compte-gouttes {adv}as we go along [idiom]
progressivement {adv}as we go along [idiom]
C'est reparti ! [fam.]Here we go again! [coll.]
Et c'est reparti pour un tour ! [loc.]Here we go again! [idiom]
allons-nous maintenant ?Where shall we go now?
Je ne vous garantis rien !I can't guarantee you anything!
Je ne sais pas au juste.I can't say for certain.
On n'est jamais trop prudent.You can't be too careful.
Je ne peux pas raisonnablement lui demander.I can't very well ask him.
Vivement dimanche ! [loc.]I can't wait for Sunday! [idiom]
Ça ne se refuse pas !You can't say no to that!
Et maintenant qu'est-ce qu'on fait ? [loc.]Where do we go from here? [idiom]
fin. Je n'arrive pas à joindre les deux bouts. [fam.] [loc.]I can't make ends meet. [coll.] [idiom]
Je n'en reviens toujours pas.I still can't get over it. [idiom] [shock]
film F Vous ne l'emporterez pas avec vousYou Can't Take It with You [Frank Capra]
Mon état de santé m'interdit le sport.I can't play sports on account of my health.
C'est bon, vous pouvez y aller.It's OK, you can go.
Elle est intarissable. [fig.]She can go on forever. [fig.]
Ils se ressemblent à s'y méprendre.They look so much alike you can't tell them apart.
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]You can't have your cake and eat it too. [idiom]
film F Je vais lui faire une offre qu'il ne pourra pas refuser. [citation : Film : Le Parrain]I'm gonna make him an offer he can't refuse.
On peut le faire en une fois.You can do it in one go.
On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs. [loc.] [aussi fig.]You can't make an omelette without breaking eggs. [idiom] [also fig.]
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]You can't run with the hare and hunt with the hounds. [idiom]
Je n'y peux rien, c'est ma nature.I can't do anything about it, that's just the way I am.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=We+can%27t+go+anywhere
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.034 sec
 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers