|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: nous mêmes
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

nous mêmes in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French English: nous mêmes

Translation 1 - 67 of 67

FrenchEnglish
nous-mêmes {pron}ourselves
Partial Matches
elles-mêmes {pron}themselves [all female]
eux-mêmes {pron}themselves
vous-mêmes {pron}yourselves
refaire les mêmes erreursto make the same mistakes again
nous {pron}us
nous {pron}we
entre nous {adv}between ourselves [confidential]
Nous revoici.We're back.
Barrons-nous ! [fam.]Let's get out of here!
comm. VocVoy. Nous sommes ouverts.We are open.
cuis. tourisme VocVoy. Nous souhaitons manger.We would like to eat.
accueillir parmi nousto welcome one another
relig. Délivre-nous du mal.Deliver us from evil.
entre nous soit dit {adv}between you and me
entre nous soit dit {adv}between you and me and the gatepost [coll.] [idiom]
Nous lisons un livre.We read a book.
géogr. Nous sommes en France.We are in France.
Nous voilà bien ! [ironique]We're in a fine mess!
Nous voilà frais ! [fam.]Now we're in a fix! [coll.]
allons-nous maintenant ?Where shall we go now?
sommes-nous maintenant ?Where are we?
film F À nous la victoireEscape to victory [John Huston (1981)]
littérat. F Quand nous étions grandsBack When We Were Grownups [Anne Tyler]
littérat. F Quand nous étions orphelinsWhen We Were Orphans [Kazuo Ishiguro]
(aujourd'hui) nous sommes lunditoday (it) is Monday
Nous n'allons nulle part.We are not getting anywhere.
Ça nous a coûté cher.It cost us dearly.
Cela nous ferait grandement plaisir ...It would give us great pleasure ...
Cette décision nous concerne tous.This decision affects all of us.
en dehors de nous troisbesides us three
La vie nous a séparés.We have gone our separate ways in life.
Nous devons trouver la parade.We must find a way of counterattacking.
Nous sommes maintenant en 2022.The year is 2022.
littérat. F Le Temps nous chantionsThe Time of Our Singing [Richard Powers]
film F Nous sommes tous des voleursThieves Like Us [Robert Altman]
Nous y voilà.  la maison]Here we are.
n'importe lequel d'entre nousany (one) of us
Fais-nous grâce de tes réflexions.Spare us your comments.
Nous avons confiance en Dieu. [Floride]In God We Trust. [USA] [Florida state motto]
Nous ne pouvons aller nulle part.We can't go anywhere.
Nous sommes confus de ce retard.We apologise for the delay. [Br.]
Nous sommes confus de ce retard.We apologize for the delay.
Nous vous remercions de votre compréhension.We thank you for your understanding.
Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?What day is it today?
Nous y voilà. [au cœur du sujet]Now we're getting there.
(aujourd'hui) nous sommes le 2 maitoday's date is May 2
Comment voulez-vous que nous le sachions ?How do you expect us to know that?
Fais-nous la grâce de te taire !Do us a favour, be quiet!
Fais-nous la grâce de te taire !Please, be quiet!
Il se trouve que nous nous connaissons.We happen to know each other.
Nous accusons réception de votre lettre du ...We acknowledge receipt of your lettre of ...
Nous allions partir lorsqu'on a sonné.We were about to leave when the door bell rang.
Nous voilà dans de beaux draps ! [loc.]That's a fine mess!
Nous voilà dans de beaux draps ! [loc.]That's a nice how-d'ye-do [coll.] [idiom]
Nous voilà dans de beaux draps ! [loc.]That's a pretty kettle of fish! [esp. Am.] [idiom]
Nous vous demandons de ne pas fumer.May we ask you not to smoke.
Qu'avons-nous fait pour mériter cela ?What did we do to deserve this?
Si nous nous y mettons tous. [conférer]If we all put our heads together. [confer]
Il faut absolument que vous veniez nous voir.You really must come and see us.
Nous n'avons pas de marge d'erreur.There's no margin for error.
Nous sommes entrés à dix dans la voiture.We got ten of us into the car.
comm. fin. Nous vous rembourserons tous vos achats sans discuter.The price of all returned goods will be refunded on demand.
C'est avec tristesse que nous avons appris que ...We have learned with sorrow that ...
prendre la mesure de la tâche qui nous attendto assess the scale of the task ahead
Nous sommes inquiets car il n'est pas encore rentré.We're worried because he isn't back yet.
Nous sommes tombées amoureuses, chacune de nôtre côté, et nous nous sommes mariées.We each fell in love and got married. [of two women, to different men]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=nous+m%C3%AAmes
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.014 sec
 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers