|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: [1956-1957]
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
English - Finnish
English - French
English - all languages
Add to ...

Dictionary French English: [1956 1957]

Translation 1 - 16 of 16


French

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

hist. mil. pol. l'affaire {f} de Suez [1956-1957]the Suez crisis [1956-1957]
Partial Matches
géogr. hist. pol. Togoland {m} britannique [1914 - 1957]British Togoland [1914 - 1957] [now part of Ghana]
math. onom. phys. John {m} von Neumann [1903-1957] [János Lajos Neumann]John von Neumann [1903-1957]
littérat. F Le Bouc émissaireThe Scapegoat [Daphne du Maurier (1957)]
film F Douze Hommes en colère12 Angry Men [Sidney Lumet (1957)]
film F Les Sentiers de la gloirePaths of Glory [Stanley Kubrick (1957)]
film littérat. F Les Canons de NavaroneThe Guns of Navarone [book: Alistair MacLean (1957); film: J. Lee Thompson (1961)]
géogr. hist. pol. protectorat {m} espagnol au Maroc [1912-1956]Spanish protectorate in Morocco [1912-1956]
film F AttaqueAttack [also: Attack!] [Robert Aldrich (1956 film)]
film F Le Diabolique M. BentonJulie [Andrew L. Stone (1956 film)]
littérat. F Les Racines du ciel [Romain Gary (1956)]The Roots of Heaven
film F Cela s'appelle l'auroreThat Is the Dawn [Luis Buñuel (1956)]
film littérat. F Guerre et PaixWar and Peace [novel: Leo Tolstoy, film (1956): King Vidor (Director)]
film littérat. F Guerre et Paix {noun}War and Peace [novel: Leo Tolstoy (1869), film: King Vidor (1956)]
film F Les TueursThe Killers [short story: Ernest Hemingway, films: Robert Siodmak (1946), Andrei Tarkovsky et al. (1956)]
film littérat. F Le tour du monde en quatre-vingts jours [Auteur : Jules Verne (1872) ; réalisateur : Michael Anderson (1956) ; Frank Coraci (2004)]Around the World in Eighty Days
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=%5B1956-1957%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.012 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement