| French » Restrict search to this language
| English » Restrict search to this language
| |
| hist. mil. pol. bataille {f} de Five Forks [1865] [surnommée le « Waterloo de la Confédération »] | Battle of Five Forks [1865] [sometimes called "the Waterloo of the Confederacy"] [Union victory] | |
| pol. relig. diète {f} impériale de 1521 [surtout restée célèbre pour avoir abordé le cas de Martin Luther et les effets de la réforme protestante] | Diet of Worms of 1521 | |
| géogr. pol. État {m} de New York [État des États-Unis, situé dans le nord-est du pays] | New York <NY> [Empire State] | |
| hist. pol. Frédéric {m} II de Prusse [1712-1786] [aussi : Frédéric le Grand or le vieux Fritz] | Frederick II [1712-1786] [also: Frederick the Great or The Old Fritz] [King of Prussia from 1740 until his death in 1786] | |
| géogr. îles {f.pl} Heard-et-MacDonald [territoire extérieur de l'Australie situé dans le sud de l'océan Indien] | Territory of Heard Island and McDonald Islands <HIMI> | |
| hist. pol. Philippe {m} IV le Bel [1268-1314] [aussi : le Roi de fer] | Philip IV the Fair [1268-1314] [also: the Iron King] [King of France from 1285 to 1314] | |
| géogr. Saint-Laurent du Maroni {f} [commune française située dans le département de la Guyane] | Saint-Laurent-du-Maroni | |
5+ Words: Others |
| à tout bout de champ {adv} [fam.] [tout le temps] | all the time | |
| à tout bout de champ {adv} [fam.] [tout le temps] | every little while | |
| bible relig. Au commencement était le Verbe, et le Verbe était auprès de Dieu, et le Verbe était Dieu. [l'évangile selon Jean] | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. [Gospel according to John] | |
| Ce n'est pas la vache qui crie le plus fort qui fait le plus de lait. [loc.] | Talkers are not always doers. [idiom] | |
| dans le délai le plus court {adv} | in the shortest possible time | |
| relig. Dieu le Père, Dieu le Fils et le Saint-Esprit. | the Father, the Son and the Holy Spirit. | |
| faire de qn. le vainqueur de qc. le plus âgé {adj} | to make sb. the oldest winner of sth. | |
| bible Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. | It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God. | |
| J'ai le mot sur le bout de la langue. [loc.] | The word is on the tip of my tongue. [idiom] | |
| tourisme Le forfait comprend le voyage et 5 nuits d'hôtel. | The all-in package covers travel and 5 nights' hotel accommodation. | |
| météo. Le froid me coupe le visage. | My face is stinging with the cold. | |
| le lendemain et le surlendemain {adv} | the next day and the day after that | |
| Le ver est dans le fruit. [loc.] | There is something very wrong with it. [idiom] | |
| le vivre et le couvert | board and lodging | |
| pour le meilleur et pour le pire {adv} [loc.] | for better or (for) worse [idiom] | |
| Quand le vin est tiré, il faut le boire. [loc.] | As you make your bed, you must lie in it. [idiom] | |
5+ Words: Verbs |
| cuis. confondre le sel avec le sucre | to mistake the salt for the sugar | |
| sport envoyer le ballon dans le filet | to drive the ball into the net [soccer] | |
| sport envoyer le ballon dans le filet | to put the ball into the net [soccer] | |
| sport envoyer le ballon dans le filet | to slam the ball into the net [soccer] | |
| être en pays de connaissance [connaître la matière, le lieu] | to be on familiar ground | |
| être en pays de connaissance [connaître la matière, le lieu] | to be on home ground [idiom] | |
| être la fable de la ville [le sujet de conversation] | to be the talk of the town | |
| être le parent le plus proche de qn. | to be sb.'s next of kin | |
| faire l'inventaire de sa valise [vérifier le contenu] | to go through one's suitcase | |
| faire le départ entre le bien et le mal [loc.] | to distinguish between good and evil [idiom] | |
| faire le nettoyage par le vide [loc.] | to have a good clearout [idiom] | |
| anat. méd. faire rouler le patient sur le dos | to roll the patient onto his back | |
| sociol. fournir le vivre et le couvert à qn. | to provide money and food for sb. | |
| jouer le tout pour le tout [loc.] | to go for broke [idiom] | |
| mettre tout le monde dans le même sac [loc.] | to color everyone with the same brush [idiom] [Am.] | |
| mettre tout le monde dans le même sac [loc.] | to colour everyone with the same brush [idiom] [Br.] | |
| mettre tout le monde dans le même sac [loc.] | to tar everyone with the same brush [idiom] | |
| offrir le pain et le sel à qn. | to offer hospitality to sb. | |
| peser le pour et le contre [loc.] | to weigh up the pros and cons [idiom] | |
| sport placer le bus devant le but [fig.] [jouer de manière très défensive] | to park the bus in front of the goal [idiom] [aggressive defensive play] | |
| pol. plonger le pays dans le désordre | to plunge the country into chaos | |
| prendre le chemin le plus long | to go the long way around | |
| prévenir le parent le plus proche | to inform the next of kin | |
| sport rester sur le plancher pour le compte [boxe] | to be down for the count [boxing] | |
| risquer le tout pour le tout [loc.] | to go for broke [coll.] [idiom] | |
| risquer le tout pour le tout [loc.] | to risk one's all | |
| sauter par-dessus le mur sans le toucher | to jump clean over the wall | |