|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: [fig.:]
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Dictionary French English: [fig ]

Translation 901 - 950 of 2824  <<  >>


French

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Partial Matches
prendre qc. d'assaut [aussi fig.]to take sth. by storm [also fig.: sb.'s heart, the audience, etc.]
fin. apporter son obole à qn./qc. [aussi fig.]to make one's modest contribution to sb./sth. [also fig.]
dorer la pilule à qn. [fig.]to sugar the pill for sb. [fig.] [to make something bad seem less unpleasant]
être au diapason de qn./qc. [fig.] [loc.]to be on the same page as sb./sth. [fig.] [idiom]
garder qn./qc. à vue (d'œil) [aussi fig.]to keep an eye on sb./sth. [idiom] [also fig.]
régler un compte avec qn. [aussi fig.] [se venger]to settle an account with sb. [also fig.] [exact revenge]
briller dans un petit groupe [loc.] [fig.]to be a big fish in a small pond [idiom] [fig.] [Br.]
garder la place de qn. au chaud [aussi fig.]to keep sb.'s seat warm for them [also fig.]
maintenir la tête hors de l'eau [aussi fig.]to keep one's head above the water [also fig.]
revenir la queue entre les jambes [fig.] [fam.]to come back with the tail between the legs [idiom] [fig.]
se sortir de qc. sans une égratignure [aussi fig.]to come out of sth. without a scratch [also fig.]
tenir le gouvernail d'une main ferme [aussi fig.]to have a firm hand on the tiller [also fig.]
main {f} de fer dans un gant de velours [loc.] [fig.]iron fist in a velvet glove [idiom] [fig.]
laisser un (mauvais) goût dans la bouche [aussi fig.]to leave a nasty taste in one's mouth [also fig.]
rester en travers de la gorge de qn. [attitude, arrogance] [fam.] [fig.]to stick in sb.'s throat [coll.] [fig.]
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. [loc.] [fig.]It's the last straw. [idiom] [fig.]
C'est une goutte d'eau dans la mer. [loc.] [fig.]It's a drop in the ocean. [idiom] [fig.]
avoir un compte à régler avec qn. [aussi fig.] [se venger]to settle an account with sb. [also fig.] [exact revenge]
jeter de la poudre aux yeux de qn. [aussi fig.] [loc.]to throw dust into sb.'s eyes [also fig.] [idiom]
jeter de la poudre aux yeux de qn. [aussi fig.] [loc.]to throw sand into sb.'s eyes [also fig.] [idiom]
mil. pol. livrer une bataille perdue d'avance contre qn./qc. [aussi fig.]to fight a losing battle against sb./sth. [also fig.]
se sentir comme un poisson dans l'eau [aussi fig.]to feel as happy as a fish in water [also fig.]
tourner en rond [fig.] [discussion, négociations]to go around in circles [fig.] [discussion, negotiation]
servir de marchepied à qn. [fig.]to be a stepping stone for sb. [fig.]
faire marche arrière dans son plan [fig.]to put a plan into reverse [fig.]
pol. précipiter un pays dans le chaos [fig.]to throw a country into chaos [fig.]
jeter qc. dans la balance [aussi fig.]to put sth. in the balance [also fig.]
lécher le cul à qn. [fig.] [vulg.]to kiss sb.'s ass [Am.] [fig.] [vulg.]
lécher le cul à qn. [fig.] [vulg.]to lick sb.'s arse [Br.] [fig.] [vulg.]
cuis. faire un sort à un plat [fig.] [fam.]to polish off a dish [fig.] [coll.]
cuis. faire un sort à une bouteille [fig.] [fam.]to polish off a bottle [fig.] [coll.]
rester à la surface des choses [fig.]to stay on the surface of things [fig.]
larbin {m} [fam.] [le plus souvent pej.] [souvent fig.]flunky [coll.] [also fig.]
cuis. entrelarder qc. de qc. [aussi fig.]to lard sth. with sth. [also fig.]
mettre qn./qc. en pièces [fig.]to pull sb./sth. to pieces [fig.]
bouffée {f} d'air frais [aussi fig.]breath of fresh air [also fig.]
clé {f} de voûte [aussi fig.] [aussi : clef de voûte]cornerstone [also fig.]
pointe {f} de l'iceberg [aussi fig.]tip of the iceberg [also fig.]
chier dans son froc [fig.] [fam.] [vulg.]to shit oneself [fig.] [coll.] [vulg.]
être à un carrefour [aussi fig.]to be at a crossroads [also fig.]
être l'instrument du destin [fig.]to be the instrument of fate [fig.]
faire un long chemin [aussi fig.]to go a long way [also fig.]
tendre un piège à qn. [fig.]to lay a trap for sb. [fig.]
lancer des piques à qn./qc. [fig.]to have a dig at sb./sth. [coll.] [fig.]
lancer des piques à qn./qc. [fig.]to take a dig at sb./sth. [coll.] [fig.]
avoir un fil à la patte [fig.]to have a millstone around one's neck [fig.]
catapulter qn. à un poste de direction [fig.]to catapult sb. into a managerial position [fig.]
faire passer qc. au second plan [aussi fig.]to make sth. take second place [also fig.]
s'imprégner de qc. [fig.] [p. ex. l'ambiance d'une ville]to absorb sth. [fig.] [e.g. a town's ambience]
être comme un éléphant dans un magasin de porcelaine [loc.] [fig.]to be like a bull in a china shop [fig.] [idiom]
Previous page   | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=%5Bfig.%3A%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.186 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement