All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: [film:]
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Add to ...

Dictionary French English: [film ]

Translation 1 - 73 of 73


French

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

cochon {adj} [fam.] [film]dirty [coll.] [film]
film F À bout portant [film de 1964]The Killers [Don Siegel (1964 film)]
film RadioTV doublé {adj} {past-p} [film]dubbed
Partial Matches
voilé {adj} {past-p} [photo, film]fogged
merveilleux {adj} [livre, film]wonderful
critique {f}review [book, film]
lancinant {adj} {pres-p} [film, livre, image]haunting
film littérat. mus. encenser qc. [film]to acclaim sth.
film sortir qc. [film]to release sth.
film registre {m} [de roman, film]style
méchant {m}villain [in film, story]
film mus. inédit {adj} [disque, film](previously) unreleased
spectateurs {m.pl}audience {sg} [film, match, play]
bobine {f}reel [for thread, film, tape]
film mus. musique {f} de filmscore [film music]
film mus. bande {f} originalesoundtrack [original film music]
s'intituler ... [livre, film]to be called ...
film F VacancesHoliday [George Cukor (1938 film)]
évocateur {adj} [film, musique]atmospheric [full of atmosphere]
film F Sénorita ToréadorFiesta [Richard Thorpe (1947 film)]
faire avancer qc.to advance sth. [clock, tape, film]
film F AttaqueAttack [also: Attack!] [Robert Aldrich (1956 film)]
film F Rue sans issueDead End [William Wyler (1937 film)]
film F Les Conquérants [film de 1939]Dodge City [Michael Curtiz]
film F La Cité des dangersHustle [Robert Aldrich (1975 film)]
film F L'Autre [film de1939]In Name Only [John Cromwell]
film F SacramentoIn Old California [William C. McGann (1942 film)]
film F Passion immortelleSong of Love [Clarence Brown (1947 film)]
film F Nuits de balThe Sisters [Anatole Litvak (1938 film)]
navet {m} [fam.][rubbishy / trashy film, book, work of art etc.]
film littérat. F AffinitésAffinity [Novel: Sarah Waters, Film (2008): Director: Tim Fywell ]
film F La Garce [film de 1949]Beyond the Forest [King Vidor]
film F Le Diabolique M. BentonJulie [Andrew L. Stone (1956 film)]
film F Le Dernier RivageOn the Beach [Stanley Kramer (1959 film)]
film littérat. F Soleil levantRising Sun [novel: Michael Crichton, film: Philip Kaufman]
film F Tout ou rien [film de 2004]Strange Bedfellows [Dean Murphy]
film F Cette sacrée véritéThe Awful Truth [Leo McCarey (1937 film)]
film F Le Caïd [film de 1942]The Big Shot [Lewis Seiler]
film F Confession à un cadavreThe Nanny [Seth Holt (1965 film)]
film F La mort frappe trois foisDead Ringer [Paul Henreid (1964 film)]
film F L'Enjeu [film de 1948]State of the Union [Frank Capra]
film F La Foule en délireThe Crowd Roars [Richard Thorpe (1938 film)]
film littérat. F La MoussonThe Rains Came [novel: Louis Bromfield, film: Clarence Brown]
film F Le PlongeonThe Swimmer [Frank Perry and Sydney Pollack (1968 film)]
film littérat. F Le Liseur {noun} [roman de Bernhard Schlink ]The Reader [film: Stephen Daldry]
faire la critique de qc.to review sth. [a book, play, film, etc.]
film F Ça commence à Vera CruzThe Big Steal [Don Siegel (1949 film)]
film F Terreur à l'ouest [film de 1939]The Oklahoma Kid [Lloyd Bacon]
film F La Perle noire [film de 1953]All the Brothers Were Valiant [Richard Thorpe]
film littérat. F Les Grandes EspérancesGreat Expectations [novel: Charles Dickens, film (1998) Director: Alfonso Cuarón]
film littérat. F L'IndésirableThe Little Stranger [Novel: Sarah Waters, Film (2018): Director: Lenny Abrahamson]
film littérat. F Jody et le FaonThe Yearling [novel: Marjorie Kinnan Rawlings, film: Clarence Brown]
film littérat. F Auprès de moi toujoursNever Let Me Go [novel: Kazuo Ishiguro, film: Mark Romanek]
film F Rien ne sert de courir [film de 1966]Walk, Don't Run [Charles Walters]
film littérat. F Guerre et PaixWar and Peace [novel: Leo Tolstoy, film (1956): King Vidor (Director)]
film théâtre F Un tramway nommé DésirA Streetcar Named Desire [Tennessee Williams, film (1951): Director: Elia Kazan]
film littérat. F Les Vestiges du jourThe Remains of the Day [novel: Kazuo Ishiguro, film: James Ivory]
film littérat. F Notre agent à La Havane {past-p}Our Man in Havana [Author: Graham Greene] [Film Director: Carol Reed]
film littérat. F Les Clés du royaumeThe Keys of the Kingdom [novel: A. J. Cronin, film: John M. Stahl]
film F Capitaine BloodCaptain Blood [Michael Curtiz (1935 film)]
film F Ève [film de 1950]All About Eve [Joseph L. Mankiewicz]
film théâtre décor {m} [mise en scène du théâtre]scenery [set of theatre, film]
film théâtre entracte {m} [cinéma, théâtre]interval [Br.] [film, theatre]
film littérat. F Tant qu'il y aura des hommesFrom Here to Eternity [novel: James Jones, film: Fred Zinnemann]
film F L'Évadé d'Alcatraz [film de 1979]Escape from Alcatraz [Don Siegel]
film F L'Évadé d'Alcatraz [film de 1938]King of Alcatraz [Robert Florey]
film théâtre F Arsenic et vieilles dentellesArsenic and Old Lace [play: Joseph Kesselring, film: Frank Capra]
film littérat. F Un taxi mauve [roman : Michel Déon, film (1977) : réalisateur: Yves Boisset]The Purple Taxi
film littérat. F Le Silence des agneauxThe Silence of the Lambs [novel: Thomas Harris; film: Jonathan Demme]
film littérat. F Ne tirez pas sur l'oiseau moqueurTo Kill a Mockingbird [novel: Harper Lee, film (1962): Director: Robert Mulligan]
film littérat. F Le Vieil Homme et la MerThe Old Man and the Sea [novel: Ernest Hemingway, film (1958): Director: John Sturges]
film F En quatrième vitesse [Robert Aldrich]Kiss Me Deadly [Robert Aldrich (1955 film)]
cote {f} [d'une personne, d'un lieu, d'un film]rating
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=%5Bfilm%3A%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.058 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement