| French | English | |
| ling. plat {adj} [texte, discours] | dull | |
| littérat. romanesque {adj} [récit, texte] | fictional | |
| intégral {adj} [texte : complet] | full [text: unabridged] | |
| maigre {adj} [texte] | skimpy | |
| textuel {adj} [relatif à un texte] | textual | |
Verbs |
| typ. imprimer qc. [texte, journaux, étiquettes, billets] | 4 to print sth. | |
| porter sur qc. [discours, texte] | to affect sth. [concern] | |
| édition remanier qc. [texte] | to amend sth. [modify] | |
| disséquer qc. [texte, œuvre] | to analyse sth. [Br.] | |
| disséquer qc. [texte, œuvre] | to analyze sth. [Am.] | |
| resserrer qc. [texte, narration] | to compress sth. | |
| transcrire qc. [manuscrit, texte] | to copy sth. [in writing] | |
| raccourcir qc. [texte, discours] | to cut sth. [e.g. a speech] | |
| supprimer qc. [service, passage d'un texte] | to drop sth. [omit deliberately] | |
| édition remanier qc. [texte] | to edit sth. [modify] | |
| littérat. orner qc. [texte] | to embellish sth. [text] | |
| épurer qc. [texte] | to expurgate sth. | |
| inform. baliser qc. [texte] | to highlight sth. | |
| typ. renfoncer qc. [texte] | to indent sth. | |
| dr. relig. commenter qc. [loi, texte sacré] | to interpret sth. [e.g. a law, religious text] | |
| déformer qc. [texte] | to misquote sth. | |
| édition imprimer qn./qc. [texte, ouvrage, auteur] | to publish sb./sth. | |
| arranger qc. [texte, plan, article] | to rearrange sth. [e.g. a plan] | |
| transcrire qc. [manuscrit, texte] | to recompose sth. [rewrite] | |
| écourter qc. [discours, texte] | to shorten sth. | |
| porter sur qc. [discours, texte] | to strike sth. [impact, affect] | |
| inform. baliser qc. [texte] | to tag sth. [e.g. text] | |
| typ. mettre du blanc sur qc. [texte, erreur] | to whiteout sth. [with white correction fluid] | |
Nouns |
| suppression {f} [de texte] | deletion [act of erasing, deleted text] | |
| inform. balisage {m} [de texte] | highlighting | |
| impénétrabilité {f} [végétation, forteresse, texte, mystère] | impenetrability | |
| ling. tronçon {m} [de phrase, texte] | part [section] | |
| disposition {f} [d'un article, texte] | structure [of a text article] | |
| abrégé {m} [forme réduite d'un texte] | summary [of a text] | |
| abrégé {m} [forme réduite d'un texte] | synopsis | |
| inform. balisage {m} [de texte] | tagging | |
| teneur {f} [d'un texte important] | text [wording] | |
| teneur {f} [d'un texte important] | wording | |
| rédaction {f} [écriture d'un texte] | writing [of a report etc.] | |
2 Words: Verbs |
| reporter qc. [texte, nom] | to copy sth. out | |
| dicter qc. [texte, lettre] (à qn.) | to dictate sth. (to sb.) | |
| s'appuyer sur qc. [loi, texte, enquête] | to draw on sth. | |
| s'arrêter sur qc. [texte, point, proposition] | to dwell on sth. | |
| littérat. obscurcir qc. [texte, œuvre] | to make sth. obscure | |
| porter sur qc. [discours, texte] | to pertain to sth. | |
| disséquer qc. [texte, œuvre] | to pick sth. apart [esp. Am.] [idiom] | |
| typ. mettre du blanc sur qc. [texte, erreur] | to white-out sth. [with white correction fluid] | |
| typ. dactylographie {f} [texte dactylographié] | typewritten text | |
2 Words: Nouns |
| édition amputation {f} [de discours, texte] | drastic cut | |
| propre {m} [copie, texte] | fair copy | |
| littérat. nouvelle version {f} [p. ex. d'un texte] | new version | |
| littérat. nouvelle version {f} [p. ex. d'un texte] | revised version | |
3 Words: Others |
| aéré {adj} [texte] | well spaced out [text] | |
3 Words: Verbs |
| se résumer [texte, pensée, discours] | to be summed up | |
| agrémenter qc. [texte] (de qc.) | to liven sth. up (with sth.) | |
| décortiquer qc. [fig.] [texte] | to pick sth. to pieces [idiom] [text] | |
| typ. mettre du blanc sur qc. [texte, erreur] | to Tipp-Ex® sth. out [Br.] | |
| typ. mettre du blanc sur qc. [texte, erreur] | to Wite-Out® sth. out [Am.] | |
4 Words: Verbs |
| dr. relig. commenter qc. [loi, texte sacré] | to give an interpretation of sth. [e.g. a law, religious text] | |