âprement mené in other languages:
English - FrenchDictionary French → English: âprement mené | Translation 1 - 8 of 8 |
| French | English | ||
| âprement mené {adj} {past-p} [bataille] | hard-fought [battle] | ||
| Partial Matches | |||
| âprement {adv} [discuter] | bitterly | ||
| âprement {adv} [avec acharnement] | fiercely [argue etc.] | ||
| âprement disputé {adj} {past-p} [élection] | hard-fought [election] | ||
| Où mène cette rue ? | Where does this road go to? | ||
| sport être mené au score | to be behind [in a match] | ||
| prov. L'argent mène le monde. | Money makes the world go round. | ||
| Ça mène tout droit à la catastrophe. | It's a recipe for disaster. | ||
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=%C3%A2prement+men%C3%A9
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.008 sec
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.008 sec
» Dieses Gerät BL o.k. ieren âprement mené/ENFR
Add a translation to the French-English dictionary
Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!
| back to top | home | © 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings |
French-English dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement