All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: Brandenburgo ĉe Havelo
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Brandenburgo ĉe Havelo in other languages:

Deutsch - Esperanto

Dictionary French English: Brandenburgo ĉe Havelo

Translation 1 - 75 of 75

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Est-ce qu'elle confie à qui que ce soit ce qu'elle fait ?Does she tell anyone what she is doing?
ce {pron}it
ce {pron}that
chim. cérium {m} <Ce>cerium <Ce>
ce dernier {adj}the latter
ce que {pron}what [which]
ce qui {pron}what [which]
en ce moment {adv}currently
ce soir {adv}tonight [this evening]
en ce moment {adv}at present
en ce qui concerne {prep}regarding
à ce sujet {adv}concerning this matter
à ce sujet {adv}in that respect
dans ce casin that case
de ce côté {adv}on this side
depuis ce tempsever since then
jusqu'à ce que {conj} [+subj.]till
pendant ce temps {adv}in the meantime
à ce qu'il paraît {adv}apparently
en ce moment même {adv}right now
ne fût-ce queif only
ne serait-ce queif only
pendant ce temps {adv}meanwhile [during this time]
Qui est-ce ?Who is it / that?
à ce moment-là {adv}at that time
en ce qui concerne {prep}with respect to
qui que ce soit {adv}no matter who
quoi que ce soitanything at all
quoi que ce soit {adv}no matter what
Ce temps est révolu.Those days are over.
de ce côté de {prep}on this side of
que ce soit {adv}wherever (it may be)
quand que ce soit {adv}whenever [at whatever time]
quoi que ce soitwhatever it could be
Ce n'est pas vrai.That is not true.
veiller à ce que ... [+subj.]to see to it that ...
d'ici ce soirfrom now until / till this evening
à ce moment-là {adv} [dans ce cas]in that case
Ce n'est qu'une broutille. [expression]It's nothing.
Ce que Pierre a changé ! [fam.]How Peter has changed!
Qu'est-ce qui ne va pas ?What is wrong?
Qu'est-ce qui se passe ?What is going on?
Qu'est-ce qui vous tracasse ?What is bothering you?
Qu'est-ce qui t'arrive ?What's wrong (with you)?
Ce qui m'a le plus surpris ...What surprised me most ...
en ce qui me concerneas far as I'm concerned
Occupe-toi de ce qui te regarde !Mind your own business!
dire ce que l'on penseto speak one's mind [idiom]
pour (ce qui est de) far as sth. is concerned
Qu'est-ce qui lui prend ?What's the matter with him?
film F Tout ce que le ciel permetAll That Heaven Allows [Douglas Sirk]
Ce n'est pas mon truc !It's not my cup of tea!
La cuisine, ce n'est pas mon fort.Cooking is not my forte.
Qu'est ce qui ne va pas chez moi ?What is wrong with me?
Qu'est-ce que j'ai dit de mal ?What did I say wrong?
Qu'est-ce que tu fous ? [fam.]What the hell are you doing? [coll.]
faire attention à ce que l'on faitto watch one's step [fig.] [coll.]
est-ce que tu as mis les clés ?Where have you put the keys?
Personne ne savait ce qu'elle était devenue.Nobody knew what had become of her.
Qu'est-ce qui t'a pris ? [fam.]What's gotten into you? [Am.] [coll.]
Ce que je veux dire, c'est que ...What I'm trying to say is (that) ...
à ce moment-là {adv}at that very moment
loc. Ce restaurant ne désemplit pas.This restaurant is always full.
Qu'est-ce qu'il y a ?What is the matter?
prov. Ce n'est que partie remise.I'll take a rain check on that. [Am.] [fig.] [coll.]
Unverified se ficher de ce que qn. faitnot to give a damn (about) what sb. does [coll.]
Qu'est-ce qu'elle a ?What's the matter with her?
en ce moment {adv}at the moment
Qu'est-ce qu'il se plaignait ! [fam.]Didn't he use to complain!
Vous êtes-vous fait rémunérer pour ce travail ?Did you get paid for this job?
loc. Fait pour (servir et) valoir ce que de droitTo whom it may concern [also: To Whom It May Concern]
Je ne me souviens pas de ce dont il parle.I don't recall what he's talking about.
loc. N'était-ce pas à en perdre la tête ?Wasn't it enough to make you lose your head?
Qu'est-ce qu'il a à voir là-dedans ?What's he got to do with it?
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.031 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
English more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers