All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: Combien de temps faudra t il
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Combien de temps faudra t il in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French

Dictionary French English: Combien de temps faudra t il

Translation 1 - 50 of 2730  >>

FrenchEnglish
Combien de temps faudra-t-il pour ... ?How long will it take to ... ?
Partial Matches
loc. Il faudra me passer sur le corps !Over my dead body! [coll.]
loc. Il n'y a pas de quoi !Don't mention it.
(Il n'y a) pas de quoi.Don't mention it!. [Br.] [response to thanks]
Il ne reviendra pas de sitôt.He won't be back for quite a while.
Il ne reviendra pas de sitôt.He won't be back for quite some time.
Je ne me souviens pas de ce dont il parle.I don't recall what he's talking about.
Il fait beau (temps).The weather is fine.
Il fait mauvais temps.The weather is bad.
combien (de)how many
Quel temps fait-il ?What's the weather like?
combien (de) {adv}how much (of)
Y a-t-il des survivants ?Are there any survivors?
Qu'y a-t-il dans cette valise ?What's in this suitcase?
VocVoy. Y a-t-il du courrier pour moi ?Is there any mail for me?
Il ne faut pas penser qu'à soi.One shouldn't think only of oneself.
loc. Il y a quelque chose qui cloche. [qui ne marche pas]It just doesn't add up.
Qu'est-ce qu'il se plaignait ! [fam.]Didn't he use to complain!
Nous sommes inquiets car il n'est pas encore rentré.We're worried because he isn't back yet.
temps {m} de travailworking hours {pl}
de temps en temps {adv}occasionally
laps {m} de tempslapse of time
question {f} de tempsmatter of time
peu de temps après {adv}soon afterwards
petit bout {m} de tempslittle while
bon bout {m} de tempsquite some time
de temps à autre {adv}from time to time
de temps en temps {adv}(every) now and then
de temps en temps {adv}every now and then
de temps en temps {adv}from time to time
de temps en temps {adv}once in a while
au bout de quelques temps {adv}after a while
pour un bout de temps {adv}for a while
depuis un bon bout de temps {adv}for quite a while
le plus clair de mon temps {adv}most of my time
Ne t'en inquiète pas !Don't worry about it!
C'est juste une question de temps avant ...It's only a matter of time (before ...)
Combien ça coûte ?How much is it?
Je n'ai pas de voiture.I don't have a car.
Je n'ai pas de voiture.I haven't got a car.
qc. ne ferait pas de tortsth. wouldn't do any harm
Ça fait combien en tout ?How much is that altogether?
Il est défendu de cracher.Spitting is prohibited.
loc. Je ne suis pas sûr de vous suivre.I don't quite follow you.
F film Rien ne sert de courir [film de 1966]Walk, Don't Run [Charles Walters]
Unverified il suffit de qc.all you need is sth.
Qu'en est-il de cela ?How about that?
Il est de fait que ...It is a fact that ...
Il va de soi que ...It goes without saying that ...
comm. conditions {f} générales de vente <CGV>terms and conditions <T&Cs>
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=Combien+de+temps+faudra+t+il
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.306 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers