|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: Combien de temps faudra t il
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Combien de temps faudra t il in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French English: Combien de temps faudra t il

Translation 151 - 200 of 22479  <<  >>

FrenchEnglish
Partial Matches
occup. Il demande beaucoup de son personnel.He expects a lot of his staff.
Il en est de même de ...It's the same with ...
fin. Il est bourré de fric. [loc.]He's stinking rich. [idiom]
Il est capital de faire qc.It's essential to do sth.
Il est intéressant de noter que ...It's interesting to note that ...
Il est rare de faire qc.It is unusual to do sth.
météo. Il fait un de ces froids.It's freezing cold.
Il ne reviendra pas de sitôt.He won't be back for quite a while.
Il ne reviendra pas de sitôt.He won't be back for quite some time.
Il refuse de se voir vieillir.He can't accept the fact that he's not so young any more.
Il s'agit de savoir si ...It's the question of whether ...
Il s'agit de votre mari.It concerns your husband.
Il s'agit de votre mari.It's about your husband.
Il s'agit de votre mari.It's to do with your husband.
Il s'en faut de beaucoup.It is (very) far from it.
Il serait bon de faire qc.It would be a good thing to do sth.
Il serait exagéré de dire que ...It would be an exaggeration to say that ...
Il y a énormément de gens.There's an enormous number of people.
Il y a tellement de circulation !There is so much traffic.
Qu'en est-il de cela ?How about that?
attendre de qn. qu'il fasse qc.to expect sb. to do sth.
exiger de qn. qu'il fasse qc.to demand that sb. do sth.
(Il n'y a) pas de quoi.Don't mention it!. [Br.] [response to thanks]
(Il n'y a) pas de quoi.You're welcome. [Am.] [response to thanks]
De quoi s'agit-il en fait ?What in fact is the issue?
il appartient à qn. de faire qc.it is up to sb. to do sth.
Il est de passage dans notre ville. {past-p}He is passing through our town.
Il faisait un froid de canard. [fam.]It was freezing (cold).
météo. Il fait un froid de canard. [fam.]It is bitterly cold.
météo. Il fait un froid de loup. [fam.]It is bitterly cold.
Il m'a demandé de tes nouvelles.He asked after you.
Il n'y a pas de quoi !No bother at all!
Il n'y a pas de quoi !No problem! [You are welcome.]
Il n'y a rien de nouveau !There's nothing new!
Il ne craint pas de paraître ridicule.He's not afraid of looking silly.
Il y a de l'ambiance. [fam.]It's lively here. [coll.]
(Il n'est) pas question de faire qc.It is out of the question to do sth.
Il n'y a pas de quoi ! [loc.]Don't mention it. [idiom]
Il se moque de l'opinion des autres.He doesn't care what other people think.
Il y a de quoi s'énerver, non ?It's enough to make you mad, isn't it?
Il y a des lustres de ça ! [loc.]It was ages ago ! [idiom]
Mais il ne s'agit pas de ça !But that's not the point!
BD F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit ! [citation]No, Obelix! ... You cannot have the magic potion! I've told you a thousand times that you fell into the potion when you were little!
Il n'entre pas dans mes intentions de faire ...I have no intention of doing ...
Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.There's nothing to get worried about.
Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.There's nothing to worry about.
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter.There is no reason to worry.
Il n'y a rien de tel que qc.There is nothing like sth.
Il s'agit de savoir ce que tu veux !Make up your mind!
Il y a de l'air !  l'extérieur]There's a breeze!
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=Combien+de+temps+faudra+t+il
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.306 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement