|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: I'm at a loss for words
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

I'm at a loss for words in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary French English: I'm at a loss for words

Translation 2601 - 2650 of 17336  <<  >>

FrenchEnglish
Partial Matches
géogr. en bordure de mer {adv}at the shore
en ce temps-là {adv}at that time
entre chien et loup {adv} [loc.]at dusk
le plus tôt possible {adv}at earliest convenience
quoi que ce soitanything at all
Faites comme chez vous !Feel at home!
BD F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit ! [citation]No, Obelix! ... You cannot have the magic potion! I've told you a thousand times that you fell into the potion when you were little!
astron. magnitude {f} apparenteapparent magnitude <m> [measure of the brightness of a star ]
risquer sa peau pour qn./qc. [loc.]to risk one's neck for sb./sth. [idiom]
dans les bons comme dans les mauvais jours {adv} [loc.]for better or (for) worse [idiom]
Il ne reviendra pas de sitôt.He won't be back for quite some time.
Il ne veut jamais rien pour son anniversaire.He never wants anything for his birthday.
Pas de répit pour les braves. [loc.]There's no peace for the wicked. [idiom]
Pas de répit pour les braves. [loc.]There's no rest for the wicked. [idiom]
cuis. boire le coup de l'étrier [fam.] [loc.]to have one for the road [coll.] [idiom]
faire de la retape pour qc. [fam.] [loc.]to beat the drum for sth. [coll.] [idiom]
ne pas tarir d'éloges sur qn./qc.to be full of praise for sb./sth.
agr. constr. occup. mécanicienne {f} pour engins agricoles et de chantiermechanic for agricultural and construction machinery technology [female]
conjointement {adv} [en même temps]at the same time
incessamment {adv} [sans délai]at short notice [Br.] [idiom]
écarter qn.to keep sb. at arm's length
esquisser qc. [fig.] [geste, sourire]to hint at sth.
invectiver qn./qc.to hurl abuse at sb./sth.
lapider qn./qc.to throw stones at sb./sth.
éduc. piocher qc. [matière]to swat at sth. [Br.] [coll.]
revoir qc. [vérifier]to look at sth. again [reexamine]
viser qn./qc.to be aimed at sb./sth.
éduc. briller en qc. [matière]to be brilliant at sth.
flageoler d'émotionto be weak at the knees
foncer sur qn./qc.to rush at sb./sth.
fulminer contre qn./qc.to fume at sb./sth.
fulminer contre qn./qc.to rage at sb./sth.
rire de qn./qc.to laugh at sb./sth.
s'effrayer de qc.to take fright at sth.
s'escrimer sur qc.to work away at sth.
s'étonner de qc.to be amazed at sth.
s'étonner de qc.to be surprised at sth.
s'irriter de qc.to feel irritated at sth.
s'irriter de qc.to get annoyed at sth.
se jouer [avenir, sort, paix]to be at stake
se mirer [personne]to gaze at one's reflection
se tranquilliserto put one's mind at ease
tirer sur qn./qc.to fire at sb./sth.
au cœur de {prep}at the heart of [fig.]
au fond de {prep}at the far end of
au fond de {prep}at the very back of
au terme de {prep}at the end of [temporal]
aux frais de qn. {adv}at sb.'s expense
de tout temps {adv} [depuis toujours]at all times
en cette saison {adv}at this time of year
Previous page   | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=I%27m+at+a+loss+for+words
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.688 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement