|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: I felt somewhat intimidated by the amount of work
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

I felt somewhat intimidated by the amount of work in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary French English: I felt somewhat intimidated by the amount of work

Translation 101 - 150 of 13093  <<  >>

FrenchEnglish
Partial Matches
jouer d'après les règlesto play by the rules
astron. naut. s'orienter avec les étoilesto navigate by the stars
comm. se vendre au poidsto be sold by (the) weight
se vendre au rouleauto be sold by the roll
naut. se guider sur les étoilesto steer by the stars
fouteur {m} de merde [fam.] [vulg.]nasty piece of work [coll.] [malicious person]
par le moyen de {prep}by means of
par le truchement de {prep}by means of
fouteuse {f} de merde [fam.] [vulg.]nasty piece of work [coll.] [malicious person] [female]
décrocher [fam.] [ne plus suivre]to fall by the wayside [idiom]
bot. déraciner qc. [arbre, plante]to pull sth. up by the roots
agr. météo. La récolte a gelé.The harvest was ruined by frost.
étreindre qn. à la gorgeto grab sb. by the throat
passer à la banqueto drop by the bank [call in]
prendre qn. par le colletto grab sb. by the collar
saisir qn. par le colletto grab sb. by the collar
en bonne et due forme {adj} {adv} [loc.]by-the-book [fig.]
être dévoré par les flammesto be consumed by the flames
être écrasé par la fouleto be crushed by the crowd
naut. se diriger d'après les étoilesto navigate by the stars
céder à des mesures d'intimidationto allow oneself to be intimidated
à titre d'exemple {adv}by way of example
du temps jadis {adv}of days gone by [idiom]
en guise de compromis {adv}by way of compromise
tenir qn. en laisse [loc.]to lead sb. by the nose [idiom]
cuis. Du vin accompagne le plat.The dish is accompanied by wine.
être entraîné par le courantto be carried away by the current
se chauffer au coin du feuto warm oneself by the fire
mil. se faire prendre par l'ennemito be captured by the enemy
se vérifier dans les faitsto be borne out by the facts
zool. crever un animal [au travail]to work an animal into the ground
méd. acharnement {m} thérapeutiqueprolongation of life by all available means
passer à l'as [loc.] [être annulé]to go by the board [idiom]
être dans le pétrin [loc.]to hold the wolf by the ears [idiom]
naut. s'être englouti dans la merto be swallowed up by the sea
dr. se prescrireto be subject to limitation by lapse of time
écouter son devoirto be guided by a sense of duty
film F Killers of the Flower MoonKillers of the Flower Moon [Martin Scorsese (2023)]
arch. être étouffé par les bâtiments voisinsto be hemmed in by the surrounding buildings
être porté par le vent [sable, papier]to be blown along by the wind
saisir la balle au bond [loc.]to grasp an opportunity by the forelock [idiom]
arts matériel pierre {f} sculptée par l'artwork of art hewn from stone
avoir la cote [loc.] [appréciation]to be well thought of by all
par le biais d'un amendement {adv}by means of an amendment
par le bouche-à-oreille {adv} [loc.]by word of mouth [idiom]
Ce n'est rien de spécial. [loc.]It's all in the day's work. [idiom]
mener qn. par le bout du nez [loc.]to lead sb. by the nose [idiom]
prendre le taureau par les cornes [loc.]to take the bull by the horns [idiom]
saisir le taureau par les cornes [loc.]to take the bull by the horns [idiom]
L'oisiveté est (la) mère de tous les vices. [loc.]The devil makes work for idle hands (to do). [idiom]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=I+felt+somewhat+intimidated+by+the+amount+of+work
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.331 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement