|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: I need hardly tell you that
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

I need hardly tell you that in other languages:

English - Albanian

Dictionary French English: I need hardly tell you that

Translation 1 - 50 of 1649  >>

FrenchEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]I think that this color suits you. [Am.]
vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]I think that this colour suits you. [Br.]
prévenir qn./qc. que ...to tell sb./sth. that ...
prévenir qn.que qc.to tell sb. that sth.
à vrai dire {adv}to tell you the truth
Il suffit de ...All you need is ...
En avez-vous besoin ?Do you need it?
Est-il besoin d'ajouter que ...Need one add that ...
De quoi avez-vous besoin ?What do you need?
Pourquoi en avez-vous besoin ?Why do you need it?
Pourquoi en avez-vous besoin ?What do you need it for?
Il faudrait que tu fasses qc.You would need to do sth.
Ce qu'il faut savoir sur qc.What you need to know about sth.
Ce qu'il vous faut, c'est du repos.What you need is a rest.
Je le connais à peine.I hardly know him.
Je ne connais presque personne.I know hardly anyone.
Ils se ressemblent à s'y méprendre.They look so much alike you can't tell them apart.
Tu as entendu ?Did you hear that?
C'est clair ? [fam.]You got that? [coll.]
C'est à peine si je l'ai reconnu.I hardly recognized him.
Autant dire que ...You might as well say that ...
C'est à peine si je l'ai reconnu.I hardly recognised him. [Br.]
C'est du flan ! [fam.]You're making that up!
C'est gentil à vous.That's kind of you.
C'est gentil à vous.That's nice of you.
Comment tu as fait ? [fam.]How did you manage (that)?
Ça ne vous regarde pas.That doesn't concern you.
Cela ne te regarde pas.That does not concern you.
as-tu trouvé ça ?Where did you find that?
Tu as vraiment dit ça ?Did you really say that?
C'est vite dit !That's easy for you to say!
Qu'entends-tu par ?Qhat do you mean by that?
Comment t'y es-tu pris ?How did you do that?
Tu es de mauvaise foi !You know that isn't true!
Pardon. Je n'ai pas compris.I'm sorry, I didn't catch that.
Pardon. Je n'ai pas compris.I'm sorry, I didn't get that.
Pardon. Je ne l'ai pas compris.I'm sorry, I didn't catch that.
Pardon. Je ne l'ai pas compris.I'm sorry, I didn't get that.
Admettons que vous ayez raison.Let's suppose (that) you're right.
Ça ne se refuse pas !You can't say no to that!
Ça, on peut le dire. [loc.]You can say that again! [idiom]
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?Could you please repeat that?
J'aurais besoin de vos lumières.I need your advice.
Ça ne vous regarde pas.That's got nothing to do with you.
Mais il t'a donné ça quand ?Whenever did he give you that?
Que cela te serve de leçon !Let that be a lesson to you!
Que voulez-vous dire par ?What (exactly) do you mean by that?
C'est pas une découverte !Tell me something I don't (already) know!
Il me faut du temps pour réfléchir.I need time to think.
Comment voulez-vous que nous le sachions ?How do you expect us to know that?
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=I+need+hardly+tell+you+that
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.161 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement