|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: Ich habe einen Krampf im am Fuß bekommen
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ich habe einen Krampf im am Fuß bekommen in other languages:

Deutsch - Italienisch

Dictionary French English: Ich habe einen Krampf im am Fuß bekommen

Translation 1 - 47 of 47

FrenchEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
chicanerie {f}fuss
chichi {m}fuss
chicaner [faire des manières]to fuss
sans embarras {adv}without any fuss
gueuler [protester]to kick up a real fuss
s'affairer auprès de qn.to fuss over sb.
s'affairer autour de qn.to fuss over sb.
faire du boucan [fig.]to kick up a fuss [idiom]
faire la mijauréeto fuss [need a lot of pressing]
pousser sa gueulante [loc.]to kick up a real fuss [idiom]
pousser une gueulante [loc.]to kick up a real fuss [idiom]
s'empresser auprès de qn.to make a fuss over sb.
s'empresser autour de qn.to make a fuss over sb.
faire la mijauréeto make a fuss [need a lot of pressing]
faire du pétard [fam.] [loc.] [protester]to kick up a fuss [coll.] [idiom]
en faire une jaunisse [fam.] [loc.]to kick up a fuss [coll.] [idiom]
pousser un coup de gueule [loc.]to kick up a real fuss [idiom]
faire grand cas de qn./qc.to make a fuss about sb./sth. [idiom]
faire beaucoup de bruit pour riento make a lot of fuss about nothing [idiom]
faire des histoires à propos de qc. [loc.]to kick up a fuss about sth. [idiom]
piquer une crise à propos de qc. [loc.]to kick up a fuss about sth. [idiom]
faire du tam-tam autour de qc. [loc.]to make a lot of fuss about sth. [idiom]
chim. américium {m} <Am>americium <Am>
américain {adj}American <Am.>
Désolé.I am sorry.
Me voici !Here I am!
J'ai peur.I am scared.
Je vieillis.I am getting old.
J'ai tort !I am wrong!
Je suis désolé.I am sorry.
Je me trompe !I am wrong!
Je (ne) suis (pas)I am (not)
Ça me touche beaucoup.I am very touched.
Je commence à avoir peur.I am scared.
J'y suis habitué.I am used to this.
si je ne me trompe pasunless I am mistaken
Ça me vient naturellement !That's just the way I am!
Je suis confus de votre générosité.I am overcome by your generosity.
Je suis de leur bord. [loc.]I am on their side. [idiom] [allied with]
philos. Je pense, donc je suis. [Cogito, ergo sum.] [René Descartes]I think, therefore I am.
Après moi le déluge. [disait Louis XV] [loc.]When I am gone, come what will. [idiom]
C'est de la part de qui ? [au téléphone]Who am I speaking with? [phone call]
télécom. C'est de la part de qui ? [au téléphone]Whom am I speaking with? [phone call]
Je suis certain que ...I am certain that ...
géogr. Francfort-sur-le-Main {f}Frankfurt (am Main)
Je n'y peux rien, c'est ma nature.I can't do anything about it, that's just the way I am.
citation Je ne suis pas gay, quoique j'aimerais bien l'être, rien que pour faire chier les homophobes.I am not gay although I wish I were just to piss off homophobes. [Kurt Cobain]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=Ich+habe+einen+Krampf+im++am+Fu%C3%9F+bekommen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.106 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement