|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: Is there any mail for me
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Is there any mail for me in other languages:

Deutsch - Englisch
English - French
English - all languages
Add to ...

Dictionary French English: Is there any mail for me

Translation 1 - 50 of 2538  >>

FrenchEnglish
VocVoy. Y a-t-il du courrier pour moi ?Is there any mail for me?
Partial Matches
Inutile de s'inquiéter !There is no cause for alarm!
Il n'y a aucun doute à avoir.There is no room for doubt.
Y a-t-il des survivants ?Are there any survivors?
Rien ne peut me retenir !There's no holding me (back)!
il existe [+sing.]there is
il y a [+sing.]there is
on trouve [+sing.]there is
Il existe bel et bien.There is indeed.
Le voilà.There it is.
Qui est ?Who is there?
Si ça peut te consoler.If it is any comfort to you.
Il n'y a rien de tel que qc.There is nothing like sth.
il existe bel et bien [loc.]there really is / are [idiom]
Y a-t-il des nouvelles de ... ?Is there anything new from ...?
Le service est compris.There is no service charge.
Il ne reste plus rien.There is nothing left anymore.
Il y a tellement de circulation !There is so much traffic.
s'apercevoir de la présence de qn.to notice that sb is there
Il n'y a aucun doute sur qc.There is no doubt about sth.
C'est pas la peine. [fam.]There is no profit in that.
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter.There is no reason to worry.
Qu'est ce qui ne va pas chez moi ?What is wrong with me?
Il n'y a aucun mérite à faire qc.There is no merit in doing sth.
On n'a rien sans peine. [loc.]There is no pleasure without pain. [idiom]
Il y a anguille sous roche. [loc.]There is something fishy going on. [idiom]
La phrase m'est incompréhensible.The sentence is meaningless to me.
Toute médaille a son revers. [loc.]There is no rose without a thorn. [idiom]
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même. [loc.]There is no time like the present. [idiom]
Il n'y a pas un chat.There is not a soul to be seen.
C'est un sac de nœuds. [loc.]There is something very wrong with it. [idiom]
Le ver est dans le fruit. [loc.]There is something very wrong with it. [idiom]
Il y a plus d'une façon de le faire.There is more than one way to do it.
Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas. [Napoléon Bonaparte] [citation]There is only one step from the sublime to the ridiculous.
Chacun ses goûts.There's no accounting for taste.
Il n'y a rien à faire !There's no help for it!
Nous n'avons pas de marge d'erreur.There's no margin for error.
Il n'y a aucun doute à avoir.There's no room for doubt.
Cela m'est difficile.It's hard for me.
Tout s'est bien passé pour moi.Everything went right for me.
Rien ne peut remplacer qn./qc.There's no substitute for sb./sth.
Il y a un commencement à tout. [hum.]There's a first time for everything.
Ça n'arrange pas mes affaires.That's really inconvenient for me.
Pas de répit pour les braves. [loc.]There's no peace for the wicked. [idiom]
Pas de répit pour les braves. [loc.]There's no rest for the wicked. [idiom]
Ça ne me branche pas.It doesn't do anything for me.
C'est un honneur pour moi.It's an honor for me. [Am.]
C'est un honneur pour moi.It's an honour for me. [Br.]
de toutes ses forces {adv}for all one is worth
C'est pour rire.That is just for fun.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=Is+there+any+mail+for+me
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.063 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement