|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: It's kind of you
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

It's kind of you in other languages:

Deutsch - Englisch
English - French
English - Slovak
English - all languages
Add to ...

Dictionary French English: It's kind of you

Translation 1 - 50 of 12472  >>

FrenchEnglish
C'est gentil à vous.It's kind of you.
Partial Matches
C'est gentil à vous.That's kind of you.
C'est gentil à vous.It's nice of you.
C'est bien (dans) ton style de faire qc.It's typical of you to do sth.
Il y a de quoi s'énerver, non ?It's enough to make you mad, isn't it?
Je t'en prie, c'est tout naturel !Think nothing of it, it's perfectly natural!
Je t'en prie, c'est tout naturel !Think nothing of it, it's perfectly normal!
Si ça vous arrange.If it's convenient for you.
C'est bon, vous pouvez y aller.It's OK, you can go.
Si cela peut vous arranger.If it's all right with you.
Si cela peut vous réconforter.If it's any comfort to you.
C'est à mourir d'ennui ! [loc.]It's enough to bore you to death! [idiom]
C'est bien (dans) ton style de faire qc.It's just like you to do sth.
Ça te crève les yeux. [loc.]It's staring you in the face. [idiom]
C'est à mourir d'ennui ! [loc.]It's enough to bore you stiff! [coll.] [idiom]
C'est à ta portée. [compréhensible]You're capable of understanding it.
C'est vraiment à se rouler par terre ! [loc.]It's enough to drive you around the bend! [idiom]
Que ça te plaise ou non, il va falloir y passer.Whether you like it or not, there's no alternative.
C'était sympa que tu sois venu(e).It was nice of you to come.
Ce qui est bon pour moi l'est pour toi.If it's good enough for me, it's good enough for you.
C'est gentil à vous.That's nice of you.
Ça sent le réchauffé, c'est du réchauffé. [loc.]There's nothing new about it, it's old hat. [idiom]
Question d'habitude !It's a matter of habit!
C'est une question d'appréciation.It's a question of taste.
Cela ne vous concerne pas. [ne vous regarde pas]It's no concern of yours.
Ça ne vous regarde pas ! [moins poli]It's none of your business!
Il s'agit de savoir si ...It's the question of whether ...
C'est du dépit !It's (a touch of) sour grapes!
Cela relève de la gageure.It's a bit of a challenge.
Tout cela n'est que littérature ! [loc.]It's a load of waffle! [idiom]
C'est du gâteau ! [loc.]It's a piece of cake! [idiom]
C'est du nanan ! [loc.]It's a piece of cake! [idiom]
C'est du tout cuit ! [loc.]It's a piece of cake! [idiom]
C'est une plaisanterie ! [loc.]It's a piece of cake! [idiom]
C'est l'époque qui veut ça.It's a sign of the times.
C'est peine perdue. [loc.]It's a waste of effort. [idiom]
C'est un coup du sort.It's just one of those things.
Cela n'entre pas dans mes attributions.It's not part of my duties.
C'est une question de chance.It's the luck of the draw.
C'est une question de vie ou de mort.It's a matter of life and death.
Tout n'est pas rose. [loc.]It's hardly a bed of roses. [idiom]
Ce n'est pas mon genre ! [loc.]It's not my cup of tea! [idiom]
Ce n'est pas mon truc ! [loc.]It's not my cup of tea! [idiom]
C'est juste une question de temps avant ...It's only a matter of time (before ...)
C'est à peu près tout. [loc.]That's about the size of it. [idiom]
Première nouvelle ! [fam.]That's the first I've heard of it!
C'est le pavé de l'ours. [loc.]It's more of a hindrance than a help. [idiom]
Tu es adorable !You're so kind!
Vous êtes trop gentil.You are too kind.
Voulez-vous avoir l'obligeance de ...Would you be kind enough to ...
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=It%27s+kind+of+you
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.232 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement