 | French | English |  |
 | C'est du jamais vu ! | It's never happened before ! |  |
| Partial Matches |
 | C'est le moment ou jamais ! | It's now or never ! |  |
 | (C'est) maintenant ou jamais. | It's now or never. |  |
 | Il n'est jamais trop tard. [loc.] | It's never too late. [idiom] |  |
 | Il est revenu de tout. | He's seen it all (before). |  |
 | C'est juste une question de temps avant ... | It's only a matter of time (before ...) |  |
 | jamais encore {adv} | never (before) |  |
 | fin. manger son blé en herbe [loc.] [dilapider par avance un revenu attendu] | to spend one's money before one gets it |  |
 | il arrivait que {conj} [+subj.] | it so happened that |  |
 | rechercher comment c'est arrivé | to investigate how it happened |  |
 | rechercher si c'est arrivé | to investigate if it happened |  |
 | rechercher quand c'est arrivé | to investigate when it happened |  |
 | rechercher où c'est arrivé | to investigate where it happened |  |
 | Il n'empêche que c'est arrivé. | It happened all the same. |  |
 | Ça s'est trouvé comme ça. | It just happened that way. |  |
 | Ça s'est passé au bon moment. | It happened at the right time. |  |
 | rechercher comment c'est arrivé | to try to determine how it happened |  |
 | rechercher si c'est arrivé | to try to determine if it happened |  |
 | rechercher quand c'est arrivé | to try to determine when it happened |  |
 | rechercher où c'est arrivé | to try to determine where it happened |  |
 | immo. Je n'ai jamais vu cette maison. | I have never seen this house before. |  |
 | Deux ans ont passé depuis l'événement. | Two years have passed since it happened. |  |
 | film F Train, Amour et Crustacés | It Happened to Jane [Richard Quine (1959)] |  |
 | Que s'est-il passé ? | What's happened? |  |
 | Ça sent le réchauffé, c'est du réchauffé. [loc.] | There's nothing new about it, it's old hat. [idiom] |  |
 | Je n'en ai jamais entendu parler ! | I've never heard of it! |  |
 | Ça ne m'a jamais traversé l'esprit. [loc.] | It never entered my mind. [idiom] |  |
 | Un ennui ne vient jamais seul. [loc.] | It never rains but it pours. [idiom] |  |
 | Un malheur n'arrive jamais seul. [loc.] | It never rains but it pours. [idiom] |  |
 | sans même que l'on s'en rende compte {adv} | before you know it |  |
 | en claquant des doigts {adv} [loc.] [facilement, tout de suite] | before you know it [idiom] |  |
 | en deux temps et trois mouvements {adv} [loc.] | before you know it [idiom] |  |
 | en un tournemain {adv} [loc.] | before you know it [idiom] |  |
 | fin. devancer la date d'un paiement | to make a payment before it falls due |  |
 | Pourquoi n'en parles-tu qu'aujourd'hui ? | Why didn't you mention it before now? |  |
 | météo. Ça dégringole ! | It's tipping it down ! [Br.] [coll.] [raining heavily] |  |
 | Unverified C'est plus compliqué qu'il n'y paraît d'abord. | It's more complicated than it seems at first. |  |
 | C'est impossible de le dater plus précisément. | It's impossible to date it more precisely. |  |
 | Ce n'est un secret pour personne. | It's no secret, everybody knows about it. |  |
 | Je t'en prie, c'est tout naturel ! | Think nothing of it, it's perfectly natural! |  |
 | Je t'en prie, c'est tout naturel ! | Think nothing of it, it's perfectly normal! |  |
 | Il y a de quoi s'énerver, non ? | It's enough to make you mad, isn't it? |  |
 | météo. Il pleut à verse. | It's chucking it down. [coll.] [idiom] |  |
 | météo. Il n'est pas sûr qu'il va pleuvoir. | It's uncertain whether it'll rain. |  |
 | C'est ce qui fait tout son charme. | It's what makes it so charming. |  |
 | C'est ce qui fait tout son charme. | It's what makes it so delightful. |  |
 | Il fait froid, hein ? [hein : n'est-ce pas?] | It's cold, isn't it? |  |
 | Cela n'en vaut pas la peine. | It's hardly worth it. |  |
 | C'est de la rigolade ! [fam.] [ça ne vaut rien] | It's not worth it! |  |
 | Il a la réplique facile ! | He's never stuck for an answer! |  |