| French | English | |
Full phrase not found. Did you mean It'sreallylovelytoday? | » Report missing translation » It'sreallylovelytoday |
Partial Matches |
| météo. Ça pince, aujourd'hui ! | It's (pretty) nippy today! | |
| C'est drôlement bon. | It's really good. | |
| Il y a de quoi s'énerver, non ? | It's enough to make you mad, isn't it? | |
| (aujourd'hui) nous sommes lundi | today (it) is Monday | |
| Ça sent le réchauffé, c'est du réchauffé. [loc.] | There's nothing new about it, it's old hat. [idiom] | |
| C'est quel jour (aujourd'hui) ? | What day is it today? | |
| C'est quel jour aujourd'hui ? | What day is it today? | |
| Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? | What day is it today? | |
| Ça creuse ! | It really gives you an appetite! | |
| Est-ce bien nécessaire ? | Is it really necessary? | |
| C'est bien mardi aujourd'hui ? | Today is Tuesday, isn't it? | |
| Cela m'a énormément plu. [loc.] | I really enjoyed it. | |
| C'est véritablement un scandale ! | It really is a scandal! | |
| Ça en valait vraiment la peine. | It was really worth it. | |
| VocVoy. Ça en vaut la peine ! [fam.] | It's worth it! | |
| météo. Il pleut à verse. | It's chucking it down. [coll.] [idiom] | |
| Cela n'en vaut pas la peine. | It's hardly worth it. | |
| Il fait froid, hein ? [hein : n'est-ce pas?] | It's cold, isn't it? | |
| cuis. plat {m} du jour | (today's) special [dish of the day] | |
| météo. Il fait bon aujourd'hui. | The weather's mild today. | |
| C'est ce qui fait tout son charme. | It's what makes it so charming. | |
| C'est ce qui fait tout son charme. | It's what makes it so delightful. | |
| s'éclater | to have a really good time | |
| Je t'en prie, c'est tout naturel ! | Think nothing of it, it's perfectly natural! | |
| Je t'en prie, c'est tout naturel ! | Think nothing of it, it's perfectly normal! | |
| Tout va de travers aujourd'hui. | Everything's going wrong today. | |
| C'était bien la peine ! [fam.] [loc.] [un peu ironique] | That was really worth it! [coll.] [idiom] [a little ironic] | |
| Vraiment, il dépasse les limites ! | He's really going too far! | |
| C'est impossible de le dater plus précisément. | It's impossible to date it more precisely. | |
| Ça n'arrange pas mes affaires. | That's really inconvenient for me. | |
| Il s'agit de qn./qc. | It's about sb./sth. | |
| c'est au tour de qn. | it's sb.'s turn | |
| relig. À la grâce de Dieu ! | It's in God's hands! | |
| Il s'agit de votre mari. | It's about your husband. | |
| C'est simple comme bonjour. [loc.] | It's child's play. [idiom] | |
| Ça s'approche de la vérité. | It's close to the truth. | |
| Il s'agit de savoir si ... | It's the question of whether ... | |
| Regarde comment elle s'y prend. | Look how she's doing it. | |
| C'est un jeu d'enfant. [facile] | It's child's play. [easy] | |
| C'est simple comme bonjour ! [loc.] | It's child's play. [very easy] | |
| Ça s'approche de la vérité. | It's not far from the truth. | |
| Il s'agit de votre mari. | It's to do with your husband. | |
| (aujourd'hui) nous sommes le 2 mai | today's date is May 2 | |
| cuis. menu {m} du jour | today's menu | |
| Ça déchire grave ! [loc.] | It's the dog's bollocks! [vulg.] [idiom] [Br.] [excellent, awesome] | |
| Ce n'est rien de spécial. [loc.] | It's all in the day's work. [idiom] | |
| Tu n'as qu'à le demander pour l'avoir. | It's your's for the asking. | |
| Plus ça change, plus ça reste la même chose. [1849] [Jean-Baptiste Alphonse Karr] | The more it changes, the more it's the same thing. [often quoted in French] | |
| C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. [loc.] [fig.] | It's the straw that broke the camel's back. [idiom] [fig.] | |
| météo. Ça souffle. | It's windy. | |