|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: J'espère que je ne vous dérange pas
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

J'espère que je ne vous dérange pas in other languages:

English - French
Add to ...

Dictionary French English: J'espère que je ne vous dérange pas

Translation 1 - 50 of 2064  >>

FrenchEnglish
J'espère que je ne vous dérange pas.I hope I'm not intruding.
Partial Matches
citation Je ne suis pas gay, quoique j'aimerais bien l'être, rien que pour faire chier les homophobes.I am not gay although I wish I were just to piss off homophobes. [Kurt Cobain]
Je ne voulais pas vous irriter.I didn't mean to irritate you.
Je ne veux pas vous inquiéter mais ...I don't want to cause alarm but ...
Je ne suis pas sûr de vous suivre. [loc.]I don't quite follow you. [idiom]
à moins que vous ne puissiez pasunless you can't / cannot
j'espère que [+indic.]I hope that
J'espère que non.I hope not.
J'espère que oui.I hope so.
Je ne demande pas mieux que de partir.There's nothing I would like better than to go.
Ne te dérange pas.Don't bother!
Je ne sais pas ce que je fais de mon argent !I don't know where all my money goes (to)!
Que voulez-vous que j'y fasse ?What do you want me to do about it?
Je ne vous garantis rien !I can't guarantee you anything!
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.No matter how hard I try, I don't succeed.
J'aimerais autant (ne) pas le faire.I would sooner not do it.
Quand j'étais petit, je croyais que ...When I was young, I believed that ...
Ça ne vous regarde pas.That doesn't concern you.
Ça ne vous regarde pas.That's got nothing to do with you.
Je dois admettre que j'ai eu tort.I have to admit I was wrong.
sauf si vous ne pouvez pasunless you can't / cannot
Ça ne vous regarde pas ! [moins poli]It's none of your business!
Ne vous penchez pas par la fenêtre !Do not lean out the window!
VocVoy. Ne vous séparez pas de vos bagages !Keep your luggage with you at all times!
Nous vous demandons de ne pas fumer.May we ask you not to smoke.
film F Ne pas déranger s'il vous plaîtDo Not Disturb [Ralph Levy]
film F Vous ne l'emporterez pas avec vousYou Can't Take It with You [Frank Capra]
Je (ne) suis (pas)I am (not)
Je ne comprends pas.I don't understand.
Je ne crois pas.I don't think so.
Je ne sais pas.I don't know.
Je ne plaisante pas !I'm not joking!
Je ne m'aime pas.I don't like myself.
Je ne marche pas. [loc.]I don't buy that. [idiom] [no deal]
sport Je ne suis pas sportif.I don't go in for sports.
sport Je ne suis pas sportif.I'm not the sporty type.
littérat. F Je ne suis pas coupableSad Cypress [Agatha Christie]
Cela ne vous concerne pas. [ne vous regarde pas]It's no concern of yours.
Cela ne vous concerne pas. [ne vous vise pas]It does not concern you.
Pas que je sache.Not that I know of.
Pas que je sache.Not that I'm aware of.
Pas que je sache.Not to my knowledge.
Je ne me sens pas bien.I don't feel well.
Je ne sais pas au juste.I can't say for certain.
Je ne sais pas au juste.I don't rightly know.
Je ne suis pas d'ici.I'm a stranger here.
Je ne suis pas fou, non ?Have I gone mad?
si je ne me trompe pasunless I am mistaken
Je ne peux pas le voir. [loc.]I can't stand him.
Je ne peux pas raisonnablement lui demander.I can't very well ask him.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=J%27esp%C3%A8re+que+je+ne+vous+d%C3%A9range+pas
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.064 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement