|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: La viljen din skje på jorden slik som i himmelen
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

La viljen din skje på jorden slik som i himmelen in other languages:

Deutsch - Norwegisch

Dictionary French English: La viljen din skje på jorden slik som i himmelen

Translation 1 - 50 of 5424  >>

FrenchEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
enfoncer qc. dans la caboche de qn. [très fam.]to din sth. into sb. [coll.]
faire rentrer qc. dans la tête de qn. [loc.]to din sth. into sb. [coll.] [idiom]
La barbe ! [fam.]I've had enough!
Cela me fait de la peine.I'm sorry about that.
Cela me fait de la peine.I'm sorry that happened.
Cela me fait de la peine.I'm sorry to hear that.
Alors ! [fam.] [loc.]I haven't got the faintest idea! [coll.] [idiom]
Je me demande pourquoi il est là.I wonder why he's there.
Je suis partie avant la fin.I left before the end. [female speaking]
Cette fois, la coupe est pleine ! [loc.]This time, I've had enough! [idiom]
télécom. Je vous la passe. [communication téléphonique]I'll put you through to her. [telephone conversation]
J'ai été soufflé d'apprendre la nouvelle.I was flabbergasted to hear the news.
Savez-vous je peux la trouver ?Do you know where I can find her?
C'est de la part de qui ? [au téléphone]Who am I speaking with? [phone call]
télécom. C'est de la part de qui ? [au téléphone]Whom am I speaking with? [phone call]
télécom. C'est de la part de qui ? [au téléphone]Who shall I say is calling? [phone call]
Je n'ai pas d'opinion sur la question.I have no opinion on the matter.
vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]I think that this color suits you. [Am.]
vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]I think that this colour suits you. [Br.]
Je n'ai pas d'opinion sur la question.I don't have an opinion on the matter.
C'était bien la peine que je me donne tant de mal ! [loc.]I went to all that trouble for nothing! [idiom]
Il m'a à la bonne. [loc.]I'm in his good books. [idiom]
Tu ferais mieux d'avoir fini tes devoirs quand je rentrerai à la maison.You better have your homework done by the time I get home.
film Je m'étonne que le film ait été approuvé par la censure.I'm surprised the film got past the censor. [Br.]
Tu ferais mieux d'avoir fini tes devoirs avant que je ne rentre à la maison.You better have your homework done by the time I get home.
géogr. pol. Castille-La Manche {f} [communauté autonome espagnole]Castilla–La Mancha
Toute la difficulté est là.Therein lies the difficulty.
gît la difficulté.There lies the difficulty.
arts relig. Unesco trésor {m} de la cathédrale d'Aix-la-ChapelleAachen Cathedral Treasury
géogr. pol. Andorre-la-Vieille {f} [capitale de la Principauté d'Andorre]Andorra la Vella
film F La Douceur de vivre [aussi : La dolce vita]La Dolce Vita [film: Federico Fellini (1960)]
C'est que gît la difficulté. [loc.]That's the crux of the matter. [idiom]
retentirto din
charivari {m}din
tintamarre {m}din
vacarme {m}din
boucan {m} [fam.]din
fracas {m} [agitation bruyante]din
géogr. La Gomera {f} [île d'Espagne, partie de l'archipel des îles Canaries]La Gomera
Organisation {f} internationale de la Francophonie <OIF>International Organization of La Francophonie <IOF>
chim. lanthane {m} <La>lanthanum <La>
géogr. La Digue {f} [île de l'archipel des Seychelles]La Digue
chim. chlorure {m} de cuivre(I) [CuCl]copper(I) chloride
chim. chlorure {m} de mercure(I) [Hg2Cl2]mercury(I) chloride
chim. oxyde {m} de cuivre(I) [Cu2O]copper(I) oxide
chim. oxyde {m} de mercure(I) [Hg2O]mercury(I) oxide
chahuter [faire du chaut]to make a din [coll.]
J'espère que je ne vous dérange pas.I hope I'm not intruding.
Je dois rester sobre, car je conduis.I mustn't drink, I'm driving.
Pardon. Je n'ai pas compris.I'm sorry, I didn't catch that.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=La+viljen+din+skje+p%C3%A5+jorden+slik+som+i+himmelen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.238 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement