|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: Laufzeit [z B einer Charge]
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Laufzeit in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary French English: Laufzeit [z B einer Charge]

Translation 1 - 57 of 57

FrenchEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
cargaison {f} [charge]cargo
gratuitement {adv}complimentary [free of charge]
gratuitement {adv}gratis [free of charge]
commission {f} [charge, mission]assignment [commission]
poids {m} [fig.] [charge, fardeau]burden
armes poudre {f} propulsivepropellant [explosive charge]
fin. gratuitement {adv}for free [free of charge]
gratuitement {adv}without charge [free of charge]
électr. électrifier qc.to electrify sth. [charge electrically]
mandat {m} [mission, charge, tâche]work order
gratuitement {adv}at no charge [free of charge]
gratuitement {adv}buckshee [Br.] [coll.] [free of charge]
propergol {m}propellant [explosive charge, gas in aerosol spray]
à l'œil {adv} [fam.]complimentary [free of charge]
soulever qn./qc. [charge, personne]to lift (up) sb./sth.
dr. dénonciation {f} calomnieusebum rap [Am.] [coll.] [false criminal charge]
appeler qn. à qc. [charge, fonction]to assign sb. to sth.
dr. dénonciation {f} calomnieusebad rap [Am.] [coll.] [bum rap] [false criminal charge]
mil. pontonnier {m}pontonier [officer or soldier in charge of the construction of pontoon bridges]
guetteur {m} [soldat chargé de faire le guet pour signaler l'approche et les mouvements de l'ennemi]watchpost [sentry]
dr. occup. coroner {m} [fonctionnaire indépendant chargé, au nom de la Couronne, d'enquêter sur les causes et circonstances d'une mort]coroner [Br.]
film F Les Flibustiers {noun}The Buccaneer [Cecil B. DeMille (1938)]
méd. fréquence {f} respiratoirerespiratory rate <RR> [breaths per min, b/m]
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
film F L'Île au complotThe Bribe [Robert Z. Leonard]
bot. T
bot. T
film F Le Tourbillon de la danseDancing Lady [Robert Z. Leonard]
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
film F Les Naufrageurs des mers du sudReap the Wild Wind [Cecil B. DeMille]
cuis. à chair fondante {adj} [pomme de terre, type B]primarily waxy [boiling potato, low-starch potato]
math. phys. stat. statistique {f} de Bose-EinsteinBose–Einstein statistics {sg} [B-E statistics]
agr. bot. œnol. ugni {m} blanc B [cépage blanc] [aussi : trebbiano bianco B]Ugni blanc [white wine grape variety] [also: Trebbiano]
sociol. génération {f} Z [1997-2012]Generation Z [1997-2012] [also: Gen Z or Zoomers]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=Laufzeit+%5Bz+B+einer+Charge%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.054 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement