|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: Ne-a
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ne-a in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
English - Albanian
English - Croatian
English - French
English - Hungarian
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary French English: Ne a

Translation 1 - 50 of 155  >>


French

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean Nea?
» Report missing translation
» Nea
Partial Matches
à terme {adj} {past-p}born on the expected date
être coiffé [loc.]to be born with a silver spoon in one's mouth [idiom]
ne plus s'appartenir [soi-même]not to have a minute to oneself
être un optimiste to be a born optimist
ne pas avoir d'oreille [loc.]to have a tin ear [idiom]
ne pas envier qc. à qn.to grant sb. sth. [allow, concede]
ne pas être triste [loc.] [personne]to be a laugh a minute [idiom]
ne pas manquer d'air [fam.]to have a nerve [coll.]
ne pas valoir tripette [loc.]to be not worth a (brass) farthing [Br.] [idiom]
ne pas valoir tripette [loc.]to be not worth a damn [idiom]
ne pas valoir tripette [loc.]to be not worth a tinker's cuss [idiom]
ne réussir à riento not succeed in anything
ne rien laisser paraîtreto put on a brave face
ne rimer à rien [un peu familier]to be pointless
À cheval donné, on ne regarde pas les dents ! [loc.]Don't look a gift horse in the mouth! [idiom]
à moins que vous ne puissiez pasunless you can't / cannot
C'est tout juste si elle ne l'a pas frappé ! [loc.]She was on the point of hitting him! [idiom]
Ça ne compte pas, il a triché.It doesn't count, he cheated.
Ça ne m'a jamais traversé l'esprit. [loc.]It never entered my mind. [idiom]
Ça ne peut pas te faire de mal. [loc.]A little of what you fancy does you good. [idiom]
Ça ne risque pas ! [fam.]Not a chance! [coll.]
Ça ne sert à rien. [fam.]It doesn't help. [coll.]
Ça ne sert pas à grand-chose !It's not much use!
Ça ne vaut pas grand-chose !It isn't worth a lot!
Ça ne vaut pas un kopeck. [loc.]It's not worth a thing. [idiom]
Ce ne sera pas long.It'll only be a short wait.
Cela ne m'a pas perturbé.It didn't bother me.
Cela ne prendra qu'un instant.This won't take a second.
Cela ne rime à rien !It makes no sense!
Cela ne se demande même pas ! [c'est évident]What a stupid question!
Cela ne sert à rien.This is useless.
Cela ne t'engage à rien !This doesn't commit you to anything !
Cela ne t'est jamais venu à l'esprit ?Didn't it ever occur to you?
Elle ne manque pas de toupet ! [fam.]She's got a cheek! [coll.]
Elle ne pense qu'à elle.She thinks only of herself.
prov. En avril ne te découvre pas d'un fil, en mai fais ce qu'il te plaît.Ne'er cast a clout till May be out.
Il a beau être fatigué, il ne manque jamais ses exercices.Regardless of how tired he is, he never misses doing his exercises.
Il ne fait pas bon le déranger.It's not a good idea to disturb him.
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même. [loc.]A stitch in time saves nine. [idiom]
Il ne faut pas penser qu'à soi.One shouldn't think only of oneself.
Il ne faut pas se fier aux apparences. [loc.]Don't judge a book by its cover. [idiom]
Il ne manque pas d'air !He's got a nerve!
Il ne reviendra pas de sitôt.He won't be back for quite a while.
Il ne se passe presque pas de jour sans que quelque chose arrive.Hardly a day goes by without something happening.
Il y a un truc qui ne va pas.There's something wrong.
Je ne fais qu'entrer et sortir. [loc.]I can only stay a minute.
Je ne me sens pas à ma place ici.I feel out of place here.
Je ne suis pas d'ici.I'm a stranger here.
Je ne veux pas entendre un mot !I don't want to hear a word!
L'habit ne fait pas le moine. [loc.]Don't judge a book by its cover. [idiom]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=Ne-a
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.061 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement