|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca in other languages:

Deutsch - Italienisch

Dictionary French English: Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca

Translation 1 - 50 of 6176  >>

FrenchEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
être la fable de la ville [la risée]to be a laughing stock [coll.]
dr. nucl. pol. Traité {m} sur la non-prolifération des armes nucléaires <TNP>Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons <NPT>
géogr. La Palma {f} [aussi : San Miguel de La Palma] [île d'Espagne, partie de l'archipel des îles Canaries]La Palma [also: San Miguel de La Palma]
géogr. pol. Andorre-la-Vieille {f} [capitale de la Principauté d'Andorre]Andorra la Vella
film F La Douceur de vivre [aussi : La dolce vita]La Dolce Vita [film: Federico Fellini (1960)]
tenir le crachoir [fig.] [monopoliser la parole]to talk non-stop
géogr. îles {f.pl} de la Société [archipel de la Polynésie française] [aussi : Archipel de la Société]Society Islands
la tête la première {adv}headlong
géogr. pol. pays {m.pl} extérieurs à la UEnon-EU countries
la tête la première {adv}head first
géogr. Fennoscandie {f} [région du nord de l'Europe composée de la Finlande, de la péninsule Scandinave, de la Carélie et de la péninsule de Kola]Fennoscandia [also: Fennoscandian Peninsula]
Oh !Whoops! [on realising mistake]
atterrir (la) tête la premièreto land headfirst
littérat. F L'Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche [aussi : L'Ingénieux Noble Don Quichotte de la Manche]The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha [Miguel de Cervantes] [1605]
pour la montre {adv} [pour la décoration]for show
optique à la lumière de la torche {adv}by torchlight
à la tombée de la nuit {adv}at nightfall
enlever la neige à la pelleto shovel snow
non-respect {m} de la réglementationfailure to comply with the rules
à la sauvette {adv}  la dérobée]on the sly
écol. organisation {f} pour la protection de la natureconservation organization
perdre la boussole [fam.] [perdre la raison]to crack up [coll.]
perdre la boussole [fam.] [perdre la raison]to freak out [coll.]
perdre la boussole [fam.] [perdre la raison]to go bonkers [coll.]
perdre la boussole [fam.] [perdre la raison]to go crazy [coll.]
perdre la boussole [fam.] [perdre la raison]to go nuts [coll.]
zool. durée {f} de la gestation [chez la femme]duration of pregnancy
être à la portée de la mainto be within reach
être la cinquième roue de la charrette [loc.]to be superfluous
être la cinquième roue de la charrette [loc.]to feel unwanted
pol. garantir la sécurité et la paixto guarantee peace and security
mettre la main à la pâteto get down to work
mil. pol. opposer la force à la forceto oppose stength with strength
regagner la rive à la nageto swim back to shore
saisir la balle à la volée [fig.]to seize the opportunity
bot. orn. zool. préservation {f} de la faune et de la florewildlife conservation
dr. stat. statistiques {f.pl} de la criminalité et de la délinquancecrime figures
dr. stat. statistiques {f.pl} de la criminalité et de la délinquancecrime statistics
ethn. géogr. Samis {m.pl} [peuple autochtone d'une zone qui couvre le nord de la Suède, de la Norvège et de la Finlande ainsi que la péninsule de Kola en Russie connue sous le nom de Laponie]Sámi people [also: Sami or Saami]
perdre la boussole [fam.] [perdre la raison]to come unglued [Am.] [coll.]
perdre la boussole [fam.] [perdre la raison]to lose it [coll.] [idiom]
perdre la boussole [fam.] [perdre la raison]to snap [coll.] [crack up]
géogr. hist. pol. vente {f} de la LouisianeLouisiana Purchase [l'achat de la Louisiane]
ichtyo. aller à la pêche à la truiteto go fishing for trout
fin. mettre la clé sous la porte [loc.] [faire faillite]to go bankrupt
passer de la théorie à la pratiqueto put theory into practice
dr. respecter la loi à la lettre [loc.]to enforce the law strictly
brass. décret {m} sur la pureté de la bièrepurity requirement (of beer)
géogr. île {f} d'Ouessant [île française de la mer Celtique située à l'ouest de la partie continentale de la Bretagne]Ushant
perdre la boussole [fam.] [perdre la raison]to be in a tizzy [coll.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=Non+si+pu%C3%B2+avere+la+botte+piena+e+la+moglie+ubriaca
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.250 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement