|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: S
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

S in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Dictionary French English: S

Translation 3801 - 3850 of 6806  <<  >>


French

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

NOUN   an S | Ss
 edit 
C'est de la pure fantaisie.It's pure make-believe.
météo. La pluie a redoublé.It's raining even harder.
C'est pénible !It's such a pain!
Autant dire que ...It's tantamount to saying ...
Ça déchire grave ! [loc.]It's the dog's bollocks! [vulg.] [idiom] [Br.] [excellent, awesome]
C'est complet !It's the last straw! [coll.] [fig.]
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. [loc.] [fig.]It's the last straw. [idiom] [fig.]
C'est le problème majeur !It's the main problem!
C'est de l'authentique.It's the real McCoy. [Am.] [sl.]
Il en est de même de ...It's the same with ...
C'est trop de tracas.It's too much bother. [idiom]
C'est vraiment triste.It's very sad indeed.
On peut y aller à pied.It's within walking distance.
C'est à ta portée. [en prix]It's within your means.
C'est pis que jamais !It's worse than ever!
Ça vaut la peine d'essayer.It's worth a try.
tourisme VocVoy. Ça vaut le déplacement !It's worth the trip!
C'est mal de faire qc.It's wrong to do sth.
Laissez-moi passer s'il vous plaît.Let me pass please.
Parlons d'autre chose.Let's change the subject.
Au boulot ! [fam.]Let's get to work!
Pourvu que ça dure !Let's hope it lasts!
Il s'agit de savoir ce que tu veux !Make up your mind!
Personne ne s'en est scandalisé.Nobody raised any objections.
C'est mon tour maintenant.Now it's my turn.
volontairement {adv} [sans être contraint]of one's own accord
de sa propre initiative {adv}of one's own accord
de son propre gré {adv}of one's own accord [idiom]
de sa propre initiative {adv}of one's own volition
de sa propre initiative {adv}off one's own bat [Br.] [coll.]
pour son propre compte {adv}on one's own behalf
La panique s'est emparée des enfants.Panic gripped the children.
C'est une rusée.She's a crafty one.
C'est un beau brin de fille ! [fam.]She's a real corker! [coll.]
C'est la provinciale type.She's a typical provincial. [female]
Elle ne manque pas de toupet ! [fam.]She's got a cheek! [coll.]
C'est un phénomène ! [fam.]She's quite a character!
Il y a un hic ? [fam.]So what's the catch? [fig.] [idiom]
C'est mauvais signe !That's a bad sign.
Ça, c'est un peu fort ! [fam.] [hum.]That's a bit rich! [Br.] [coll.] [hum.]
C'est du flan. [fam.]That's a bloody lie. [coll.]
Nous voilà dans de beaux draps ! [loc.]That's a fine mess!
C'est une bonne idée.That's a good idea.
C'est bon signe !That's a good sign.
Cela tombe sous le sens.That's a no-brainer! [coll.]
C'est un vrai concierge. [fam.]That's a proper gossiper.
C'est un vrai concierge. [fam.]That's a proper scandalmonger.
C'est la sardine qui a bouché le port de Marseille. [loc.]That's a tall story. [idiom]
C'est certes bien.That's all very well.
C'est original comme idée.That's an original idea.
» See 505 more translations for S within comments
Previous page   | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=S
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.444 sec
 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement