|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: Shall you be leaving tomorrow
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Shall you be leaving tomorrow in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary French English: Shall you be leaving tomorrow

Translation 301 - 350 of 5447  <<  >>

FrenchEnglish
Partial Matches
L'ami auquel tu as écrit.The friend to whom you wrote.
Ne te laisse pas abattre.Don't let it get you down.
Nous vous remercions de votre compréhension.We thank you for your understanding.
On en apprend tous les jours. [loc.]You never stop learning. [idiom]
Par êtes-vous passés pour venir ?Which way did you come?
Passe à ton voisin !Pass it on to the person next to you!
Qu'est-ce qui t'a pris ? [fam.]What possessed you? [coll.]
Qu'est-ce qui te prend ?What's the matter with you?
Que ça vous plaise ou non.Whether you like it or not.
Quel est le fond de ta pensée ?What do you really think?
Si ça peut te consoler.If it is any comfort to you.
Si cela peut vous arranger.If it's all right with you.
Si cela peut vous réconforter.If it's any comfort to you.
Tu parles si je viens. [fam.]You bet I'm coming. [coll.]
Tu veux manger quelque chose ? [fam.]Would you like anything to eat?
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?Could you please repeat that?
mettre les pieds sous la table [loc.]to let others wait on you
film F La vie est un chantier [Wolfgang Becker]Life is All You Get
Enchanté. [de faire votre connaissance]Delighted to meet you, how do you do?
entre nous soit dit {adv}between you and me and the gatepost [coll.] [idiom]
Te voilà tondu ! [loc.]You've had a fourpenny all-off! [sl.] [idiom]
(Il n'y a) pas de quoi.You're welcome. [Am.] [response to thanks]
C'est bon, vous pouvez y aller.It's OK, you can go.
Ça ne vous regarde pas.That's got nothing to do with you.
Donne-moi de tes nouvelles.Let me know how you're getting on.
Je ne voulais pas vous irriter.I didn't mean to irritate you.
Je suis de tout cœur avec vous !My heart goes out to you!
la soudaineté de ton revirementthe way you changed your mind so suddenly
Non merci, j'en ai eu assez.I've had enough, thank you.
Par est-ce que vous êtes arrivés ?Where did you come from?
Que voulez-vous dire par ?What (exactly) do you mean by that?
sans même que l'on s'en rende compte {adv}before you know it
ling. Quelle est l'orthographe de votre nom ?How do you spell your name?
littérat. F J'aimerais tellement que tu sois Wish You Were Here [Graham Swift]
film F La Bataille de l'orGold Is Where You Find It [Michael Curtiz]
On y accède par ... [indiquant le chemin]You get to it by ... [giving directions]
À malin, malin et demi ! [loc.]There's always someone cleverer than you! [idiom]
C'est surprenant de vous trouver ici !I'm surprised to find you here!
Ça te crève les yeux. [loc.]It's staring you in the face. [idiom]
Ce qu'il faut savoir sur qc.What you need to know about sth.
Cela ne vous concerne pas. [ne vous vise pas]It does not concern you.
En quelle année l'avez-vous fait ?What year did you do it in?
Enchanté d'avoir fait votre connaissance.Nice to meet you. [said by a man]
Enchantée d'avoir fait votre connaissance.Nice to meet you. [said by a woman]
J'ai trouvé bon de vous prévenir.I thought it right to warn you.
Je dois admettre que tu avais raison.I have to admit you were right.
Je peux te prendre au passage.I can pick you up on the way.
Nous vous demandons de ne pas fumer.May we ask you not to smoke.
On peut le faire en une fois.You can do it in one go.
Pour qui est-ce que tu te prends ?Who do you think you are?
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=Shall+you+be+leaving+tomorrow
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.102 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement