All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: She recommended that I should take some time off
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

She recommended that I should take some time off in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary French English: She recommended that I should take some time off

Translation 151 - 200 of 522  <<  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
toujours est-il quethe fact remains that
ne pas croire que [+subj.]to not believe that
mauvais {adj}off [food: bad, not fresh]
Unverified cuver [fam.]to sleep it off [coll.]
engueuler qn. [fam.]to tell sb. off
expédier send sth. off [despatch]
prendre take sth.
s'abriterto take cover
s'abriterto take shelter
heure {f}time of day
à temps {adv}in time
avoir lieuto take place
être viré [fam.]to get laid off
faire attentionto take care
prendre sointo take care
se déroulerto take place
décalage {m} horairetime lag
fuseau {m} horairetime zone
moment {m} opportunproper time
temps {m} librefree time
temps {m} partielpart time
sport temps {m} réglementaireregulation time
(il) n'empêche que that as it may, ...
à condition que {conj} [+subj.]provided that [on the condition that]
Ça fera l'affaire.That will do (the job).
de sorte que {conj}so that [with the result that]
de sorte que {conj} [de manière]in such a way that
de sorte que {conj} [pour / en conséquence]with the result that
vêt. prêt à porter {adj}off-the-peg
partir en trombeto go hurtling off
trafic s'éloigner (en voiture)to drive off
se savoir traquéto know that one is being hunted (down)
à ce moment-là {adv} [dans ce cas]in that case
À quoi ça rime ?What's the point (of that)?
C'est le pied ! [fam.]That's terrific! [coll.]
Ce n'est pas vrai.That is not true.
Comment tu as fait ? [fam.]How did you manage (that)?
Il se pourrait que ... [+subj.]It could be that ...
On aurait dit que ...One would have said that ...
On eût dit que ... [littéraire]One would have said that ...
Unverified par-dessus le marché {adv} [fam.]on top of that [coll.]
Unverified veiller à ce que ... [+subj.]to see to it that ...
Unverified C'est le fin du fin.That is the choicest
loc. Ça en dit long sur ...That speaks volumes about ...
Ça fait combien en tout ?How much is that altogether?
Ça ne me fait pas rire.That's not funny.
Cela ne te regarde pas.That does not concern you.
en dépit du fait que ...despite the fact that ...
Garde ça à l'esprit !Bear that in mind!
Il est de fait que ...It is a fact that ...
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.203 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
English more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers