|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: Veuillez excuser mon mauvais français s'il vous plaît
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Veuillez excuser mon mauvais français s'il vous plaît in other languages:

Deutsch - Französisch

Dictionary French English: Veuillez excuser mon mauvais français s'il vous plaît

Translation 151 - 200 of 7576  <<  >>

FrenchEnglish
Partial Matches
Il pleut des cordes. [loc.]It's raining cats and dogs. [idiom]
C'est à peine s'il devine ...He can hardly make out ...
Comment cela s'est-il passé ?How did it go? [What happened?]
Il a la réplique facile !He's always ready with an answer!
Il a la réplique facile !He's never stuck for an answer!
Il est capital de faire qc.It's essential to do sth.
Il est intéressant de noter que ...It's interesting to note that ...
Il est sept heures passées.It's just gone seven o'clock.
Il est trois heures et quart.It's (a) quarter past three.
géogr. Il faut une heure pour Londres.It's an hour to London.
Il n'est pas bon à grand-chose.He's pretty useless.
Il passe pour riche auprès d'eux.To them he's rich.
Il pleut comme vache qui pisse. [fam.]It's pouring (with rain).
Il s'en faut de beaucoup.It is (very) far from it.
Il y a de l'ambiance. [fam.]It's lively here. [coll.]
Il y a un hic ? [fam.]Where's the beef? [Am.] [idiom]
Veuillez trouver ci-joint ...Enclosed herewith you will find ...
aviat. VocVoy. Veuillez attacher vos ceintures !Please fasten your seat belts!
À quoi tout ceci sert-il ?What's the point of all this?
De quoi s'agit-il en fait ?What in fact is the issue?
Il a gagné le coquetier ! [réussi] [loc.]He's hit the jackpot! [idiom]
Il est 4 heures moins le quart.It's a quarter to four.
Il est trois heures et quart.It's (a) quarter after three. [Am.]
Il n'est jamais trop tard. [loc.]It's never too late. [idiom]
Il n'y a pas péril en la demeure !There's no rush!
Il s'agit de savoir ce que tu veux !Make up your mind!
Il va y avoir du vilain.There's going to be big trouble.
Il y a énormément de gens.There's an enormous number of people.
Il y a un hic ? [fam.]So what's the catch? [fig.] [idiom]
Il y a un truc qui ne va pas.There's something wrong.
Je me demande pourquoi il est là.I wonder why he's there.
Je prendrai ce qu'il y a.I'll have whatever's going.
Pourvu qu'il ne neige pas !Let's hope it doesn't snow!
Qu'y a-t-il dans cette valise ?What's in this suitcase?
Il s'agit de ...We are talking about ... [idiom] [It's a question of ...]
Cette fois il est allé trop loin !This time he's gone too far!
Il brasse l'argent à la pelle ! [loc.]He's raking it in. [idiom]
Il est méchant comme la gale. [fam.] [loc.]He's a nasty customer. [idiom]
Il n'y a aucun doute sur qc.There's no doubt about sth.
Il ne craint pas de paraître ridicule.He's not afraid of looking silly.
Circulez, il n'y à rien à voir !Move along, there's nothing to see!
Il faut se le farcir ! [loc.]He's a right pain in the neck! [idiom]
Il n'y a pas d'autre mot.That's the only word for it.
Il n'y a pas d'endroit pour se déshabiller.There's nowhere to undress.
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter.There is no reason to worry.
Il lui manque une dent.He's missing a tooth. [One of his teeth is missing]
Il ne fait pas bon le déranger.It's not a good idea to disturb him.
Il est six heures.It's six o'clock.
natte {f} [tresse]plait [hair]
Veuillez trouver ci-joint ... [dans une lettre]Please find enclosed ... [in a letter]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=Veuillez+excuser+mon+mauvais+fran%C3%A7ais+s%27il+vous+pla%C3%AEt
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.103 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement