|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: We don't agree
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

We don't agree in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Spanish
English - all languages

Dictionary French English: We don't agree

Translation 51 - 100 of 456  <<  >>

FrenchEnglish
Partial Matches
Ne pas se pencher au dehors !Don't lean out (the window)!
Ne te laisse pas abattre.Don't let it get you down.
Je m'en fiche. [fam.]I don't give a toss. [sl.] [fig.]
Je ne marche pas. [loc.]I don't buy that. [idiom] [no deal]
C'est pas une découverte !Tell me something I don't (already) know!
Il n'y a pas de quoi ! [loc.]Don't mention it. [idiom]
Ne fais pas de chichis pour moi !Don't go to any trouble!
Ne parlez pas tous ensemble !Don't all speak at the same time!
Ne va pas chercher midi à quatorze heure ! [loc.]Don't complicate things!
Pas un geste ou je tire !Don't move or I'll shoot!
film F Ne mangez pas les margueritesPlease Don't Eat the Daisies [Charles Walters]
C'est mal parti. [fam.] [loc.]Things don't look too good. [coll.] [idiom]
Ça m'est égal. [fam.]I don't care one way or the other.
Je vous en prie.Don't mention it. [Politely responding to an expression of thanks]
Les apparences sont trompeuses. [loc.]Don't judge a book by its cover. [idiom]
(Il n'y a) pas de quoi.Don't mention it!. [Br.] [response to thanks]
Ce n'est pas demain la veille ! {past-p} [loc.]Don't hold your breath! [idiom]
Cessez de tourner autour du pot ! [fam.]Don't beat about the bush! [coll.]
Et que cela ne se reproduise plus !And don't let it happen again!
fin. occup. sociol. Mon travail ne me nourrit pas.I don't make enough to live on.
Ne fais pas cette tête. [loc.]Don't make such a long face. [idiom]
Ne le lui donne pas elle). [fam.]Don't give it to her.
Si tu continues tu vas me trouver ! [loc.]Don't push your luck! [idiom]
film F On achève bien les chevauxThey Shoot Horses, Don't They? [Sydney Pollock (1969)]
film F Rien ne sert de courir [film de 1966]Walk, Don't Run [Charles Walters]
Nous sommes inquiets car il n'est pas encore rentré.We're worried because he isn't back yet.
Ça m'est égal. [fam.]I don't care, it makes no difference to me.
cuis. Allons ! Servez-vous. N'ayez pas honte !Come on! Help yourself. Don't be shy!
Je n'ai pas la moindre notion de ...I don't know anything whatsoever about ...
Je ne veux pas entendre un mot !I don't want to hear a word!
Je ne veux pas vous inquiéter mais ...I don't want to cause alarm but ...
Je ne vois pas le temps passer.I don't know where the time goes.
Ça m'est égal. [fam.]I don't mind which. [I don't mind either way]
Tu déconnes ! [fam.] [Ne raconte pas de bêtises !]Don't give me that crap! [coll.] [vulg.]
Tu déconnes ! [fam.] [Ne raconte pas de bêtises !]Don't give me that shit! [coll.] [vulg.]
Je ne suis pas sûr de vous suivre. [loc.]I don't quite follow you. [idiom]
meub. Les rideaux ne vont pas avec le tapis.The curtains don't go with the carpet.
Je m'en fous complètement ! [fam.] [du verbe foutre]I don't give a damn! [coll.] [idiom]
Je m'en fous complètement ! [fam.] [du verbe foutre]I don't give a shit! <idgas> [vulg.]
Je ne veux plus en entendre parler !I don't want to hear another word about it!
L'habit ne fait pas le moine. [loc.]Don't judge a book by its cover. [idiom]
Ne va pas chercher midi à quatorze heure ! [loc.]Don't go down that rabbit hole! [idiom]
Il ne faut pas se fier aux apparences. [loc.]Don't judge a book by its cover. [idiom]
Je m'en fous complètement ! [fam.] [du verbe foutre]I don't give a fuck! [vulg.] [sl.] [idiom]
film RadioTV théâtre L'intrigue ne me dit pas grand'chose. [loc.]I don't think much of the plot. [idiom]
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.No matter how hard I try, I don't succeed.
Je ne me souviens pas de ce dont il parle.I don't recall what he's talking about.
Ne te prends pas la tête ! [fam.] [loc.]Don't worry your (pretty little) head about that! [coll.] [idiom]
Tu ne connais pas, des fois, Monsieur Tout-le-monde ?You don't by any chance know John Smith?
Je me fiche de votre opinion. [loc.]I don't give a damn about your opinion. [idiom]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=We+don%27t+agree
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.054 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement