|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: Where ya from
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Where ya from in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary French English: Where ya from

Translation 1 - 50 of 921  >>

FrenchEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
d'où {adv}where ... from
Vous venez d'où ? [fam.]Where are you from?
Par êtes-vous arrivés ?Where did you come from?
D'où est-il sorti ?From where did he come out?
D'où est-ce qu'il vient ?Where does he come from?
Par est-ce que vous êtes arrivés ?Where did you come from?
écon. L'argent n'a pas d'odeur. [loc.]Money doesn't know where it comes from. [idiom]
Et maintenant qu'est-ce qu'on fait ? [loc.]Where do we go from here? [idiom]
{adv}where [interrogative]
diable ?Where on earth?
le cas échéant {adv}where applicable
le cas échéant {adv}where appropriate
le cas échéant {adv}where necessary
le cas échéant {adv}where required
aller ?Where can we go?
se demander que ...to wonder where ...
donc ? [fam.]Where on earth? [coll.]
s'arrêter ?Where does one stop?
vas-tu ?Where are you going?
sommes-nous maintenant ?Where are we?
Rayer les mentions inutiles.Delete where inapplicable.
dans la mesure du possible {adv}where practicable
se reconnaître [s'orienter]to know where one is
Cocher le cas échéant.Check where appropriate. [Am.]
Cocher le cas échéant.Tick where appropriate. [Br.]
allons-nous maintenant ?Where shall we go now?
étais-tu fourré ? [fam.]Where have you been hiding?
mène cette rue ?Where does this road go to?
as-tu trouvé ça ?Where did you find that?
est-ce que tu vas ?Where are you going?
Cocher le cas échéant. [sur un formulaire]Check where appropriate. [Am.]
Cocher le cas échéant. [sur un formulaire]Tick where appropriate. [Br.]
est la salle cent vingt-six ?Where is room 126?
l'as-tu eu / eue ?Where did you get it?
savoir le bât blesse [loc.]to discern where the problem lies
Cochez la case qui convient.Please (mark with a) cross where applicable.
Il y a un hic ? [fam.]Where is the catch? [fig.] [idiom]
Il y a un hic ? [fam.]Where's the beef? [Am.] [idiom]
tourisme VocVoy. puis-je acheter un billet ?Where can I buy a ticket?
film F La Bataille de l'orGold Is Where You Find It [Michael Curtiz]
envoyer qn. sur les roses [fam.]to tell sb where to get off [fig.] [coll.]
Vouloir, c'est pouvoir. [loc.]Where there's a will, there's a way. [idiom]
C'est que le bât blesse. [fig.]That's where the shoe pinches. [idiom]
C'est que le bât blesse. [loc.]That is where the problem lies. [idiom]
C'est que le bât blesse. [loc.]This is where the difficulty lies. [idiom]
Je ne vois pas le temps passer.I don't know where the time goes.
est-ce que tu as mis les clés ?Where have you put the keys?
Savez-vous je peux la trouver ?Do you know where I can find her?
accoucher d'une souris [loc.]to not put one's money where one's mouth is [idiom]
Quand on veut, on peut. [loc.]Where there's a will there's a way. [idiom]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=Where+ya+from
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.056 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement