|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: You can't have your cake and eat it too
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

You can't have your cake and eat it too in other languages:

Deutsch - Englisch
English - French
English - all languages
Add to ...

Dictionary French English: You can't have your cake and eat it too

Translation 1 - 50 of 4104  >>

FrenchEnglish
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]You can't have your cake and eat it too. [idiom]
Partial Matches
être au four et au moulin [loc.]to have one's cake and eat it (too) [idiom]
vouloir le beurre et l'argent du beurre [loc.]to want to have one's cake and eat it too [idiom]
jouir du beurre et de l'argent du beurre [fam.] [loc.]to have one's cake and eat it [coll.] [idiom]
vouloir le beurre et l'argent du beurre [loc.] [fam.]to want to have one's cake and eat it [idiom]
On n'est jamais trop prudent.You can't be too careful.
film F Vous ne l'emporterez pas avec vousYou Can't Take It with You [Frank Capra]
N'était-ce pas à en perdre la tête ? [loc.]Wasn't it enough to make you lose your head? [idiom]
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]You can't run with the hare and hunt with the hounds. [idiom]
Il y a de quoi s'énerver, non ?It's enough to make you mad, isn't it?
à moins que vous ne puissiez pasunless you can't / cannot
sauf si vous ne pouvez pasunless you can't / cannot
Je ne vous garantis rien !I can't guarantee you anything!
Je n'y peux rien.I can't help it.
Ça ne se refuse pas !You can't say no to that!
C'est à ta portée ! [faisable]You can do it!
Tu t'y es pris trop tard pour faire qc.You left it too late to do sth.
C'est bon, vous pouvez y aller.It's OK, you can go.
Tu peux toujours courir ! [loc.]You can whistle for it! [idiom]
Je n'en reviens toujours pas.I still can't get over it. [idiom] [shock]
Ils se ressemblent à s'y méprendre.They look so much alike you can't tell them apart.
On peut le faire en une fois.You can do it in one go.
Détrompez-vous !Don't you believe it!
On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs. [loc.] [aussi fig.]You can't make an omelette without breaking eggs. [idiom] [also fig.]
Comme on fait son lit, on se couche ! [loc.]You've made your bed, now lie on it! [idiom]
Cela ne t'est jamais venu à l'esprit ?Didn't it ever occur to you?
Ne te laisse pas abattre.Don't let it get you down.
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [loc.]As you make your bed, you must lie in it. [idiom]
Je n'y peux rien, c'est ma nature.I can't do anything about it, that's just the way I am.
Il ne fallait pas ! [formule de politesse]You shouldn't have! [used to thank sb. politely]
Et que cela ne se reproduise plus !And don't let it happen again!
Tu ferais mieux d'avoir fini tes devoirs avant que je ne rentre à la maison.You better have your homework done by the time I get home.
Tu ferais mieux d'avoir fini tes devoirs quand je rentrerai à la maison.You better have your homework done by the time I get home.
Je te souhaite à toi et à ta famille un joyeux Noël et une nouvelle année bénie.I wish you and your family a Happy Christmas and a blessed New Year.
Comment vous y seriez-vous pris ? [loc.]How would you have handled it? [idiom]
Ce n'était pas moi, vous devez confondre.It wasn't me, you must be confusing me with somebody else.
éduc. Quelle est votre formation ?What education and training have you had?
Vous le faites depuis combien d'années ?How many years have you been doing it?
Comment vous y seriez-vous pris ? [loc.]How would you have dealt with it? [idiom]
Comment t'y serais-tu pris ? [loc.]How would you have gone about it? [idiom]
Comment vous y seriez-vous pris ? [loc.]How would you have gone about it? [idiom]
prov. La culture c'est comme la confiture, moins on en a, plus on l'étale.The less culture you have, the more you flaunt it.
Tu veux que je te fasses un dessin ? [fam.] [loc.]Do I have to spell it out for you? [coll.] [idiom]
Tu en veux bien, hein ? [hein : n'est-ce pas?]You'd like to, wouldn't you?
Il fait froid, hein ? [hein : n'est-ce pas?]It's cold, isn't it?
film F Ne mangez pas les margueritesPlease Don't Eat the Daisies [Charles Walters]
déjeuner [belge] [suisse] [can.]to (have / eat) breakfast
cuis. se restaurerto have sth. to eat
cuis. ne rien avoir à se mettre sous la dent  manger]to have nothing to eat
Tu veux manger quelque chose ? [fam.]Would you like anything to eat?
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=You+can%27t+have+your+cake+and+eat+it+too
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.094 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement