All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: You don't by any chance know John Smith
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary French English: You don't by any chance know John Smith

Translation 1 - 50 of 294  >>

FrenchEnglish
Tu ne connais pas, des fois, Monsieur Tout-le-monde ?You don't by any chance know John Smith?
Partial Matches
Je ne sais pas.I don't know.
loc. Je ne suis pas sûr de vous suivre.I don't quite follow you.
Ne t'en inquiète pas !Don't worry about it!
F film Monsieur Smith au SénatMr. Smith Goes to Washington [Frank Capra]
par hasard {adv}by chance
loc. par raccroc {adv} [par hasard]by chance
Ne te dérange pas.Don't bother!
Peu m'importe.I don't mind.
Y a-t-il des survivants ?Are there any survivors?
En avez-vous ?Do you have any?
N'ayez pas peur.Don't be afraid.
Je ne comprends pas.I don't understand.
N'aie pas peur. [fam.]Don't be afraid.
Je n'en conviens pas.I don't agree.
Je crois que non.I don't think so.
Je ne crois pas.I don't think so.
Je ne veux rien.I don't want anything.
qc. ne ferait pas de tortsth. wouldn't do any harm
Je ne m'aime pas.I don't like myself.
loc. Il n'y a pas de quoi !Don't mention it.
loc. Je ne marche pas.I don't buy that. [no deal]
Je ne me sens pas bien.I don't feel well.
Ne fais plus jamais ça !Don't ever do this again!
VocVoy. Y a-t-il du courrier pour moi ?Is there any mail for me?
Je n'y crois pas.I don't buy that (story). [fig.]
Je n'ai pas de voiture.I don't have a car.
loc. C'est mal parti. [fam.]Things don't look too good. [coll.]
Je m'en fiche. [fam.]I don't give a toss. [sl.] [fig.]
F film Ne mangez pas les margueritesPlease Don't Eat the Daisies [Charles Walters]
(Il n'y a) pas de quoi.Don't mention it!. [Br.] [response to thanks]
Je vous en prie.Don't mention it. [Politely responding to an expression of thanks]
Ne le lui donne pas elle). [fam.]Don't give it to her.
F film Rien ne sert de courir [film de 1966]Walk, Don't Run [Charles Walters]
Je t'aime.I love you.
Je ne me souviens pas de ce dont il parle.I don't recall what he's talking about.
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.No matter how hard I try, I don't succeed.
Laisse-moi t'inviter.  dîner]Let me treat you. [to dinner]
sauf si vous ne pouvez pasunless you can't / cannot
Qu'est-ce qui t'arrive ?What's wrong (with you)?
Comment t'y es-tu pris ?How did you do that?
à moins que vous ne puissiez pasunless you can't / cannot
On y accède par ... [indiquant le chemin]You get to it by ... [giving directions]
Qu'est-ce qui t'a pris ? [fam.]What's gotten into you? [Am.] [coll.]
F film Vous ne l'emporterez pas avec vousYou Can't Take It with You [Frank Capra]
Ils se ressemblent à s'y méprendre.They look so much alike you can't tell them apart.
loc. N'était-ce pas à en perdre la tête ?Wasn't it enough to make you lose your head?
F film L'Homme de la rueMeet John Doe [Frank Capra]
chim. trinitrotoluène {m} <T.N.T>trinitrotoluene <TNT>
aucun {adj}any
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=You+don%27t+by+any+chance+know+John+Smith
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.049 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers