|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: a bolt from the blue [idiom]
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

a bolt from the blue in other languages:

Deutsch - Englisch
English - French
English - Swedish
English - all languages
Add to ...

Dictionary French English: a bolt from the blue [idiom]

Translation 1 - 50 of 14681  >>

FrenchEnglish
un coup {m} de tonnerre dans un ciel bleu [loc.]a bolt from the blue [idiom]
Partial Matches
renaître de ses cendres tel le phénix [loc.]to rise like a phoenix from the ashes [idiom]
décamper [fam.]to make a bolt for it [idiom]
tous les trente-six du mois {adv} [loc.]once in a blue moon [idiom]
déchaîner qc. [violence, conflit]to light the blue touchpaper of sth. [fig.] [idiom]
depuis A jusqu'à Z {adv} [loc.]from A to Z [idiom]
directement de la source {adv} [loc.]directly from the source [idiom]
depuis le début {adv}from the word go [idiom]
mil. sortir du rang [loc.]to rise from the ranks [idiom]
battre le tambour [loc.]to shout from the rooftops [idiom]
être pris entre l'enclume et le marteau [loc.]to be (caught) between the devil and the deep blue sea [idiom]
crier qc. sur les toits [loc.]to shout sth. from the rooftops [idiom]
s'échapper du monde extérieur [loc.]to escape from the outside world [idiom]
être bien loin de faire qc.to be a far cry from doing sth. [idiom]
de première main {adv}straight from the horse's mouth [idiom]
directement de la source {adv} [loc.]straight from the horse's mouth [idiom]
commencer qc. en bas de l'échelle [loc.]to learn sth. from the bottom up [idiom]
séparer le bon grain de l'ivraie [loc.]to separate the wheat from the chaff [idiom]
être en accordto sing from the same hymn sheet [idiom]
séparer le bon grain de l'ivraie [loc.]to sort the wheat from the chaff [idiom]
n'être qu'à deux pas de qc. [loc.]to be only a stone's throw from sth. [idiom]
Les écailles lui sont tombées des yeux. [loc.]The scales fell from his / her eyes. [idiom]
fin. se maintenir à flot [fig.] [fam.] [loc.]to keep the wolf from the door [idiom] [fig.]
couper l'herbe sous le pied à/de qn. [fig.]to pull the rug (out) from under sb. [idiom]
écol. traiter les rejets d'une usineto process the waste from a factory
égrener un raisinto remove the pips from a grape
cuis. égrener un raisinto remove the seeds from a grape
constr. immo. soustraire un site aux promoteursto save a site from the developers
Je vous remercie du fond du cœur. [loc.]Thank you from the bottom of my heart. [idiom]
apprendre qc. de source sûre [loc.]to hear sth. straight from the horse's mouth [idiom]
jeux piocher dans le talon de cartesto draw a card from the card deck
littérat. théâtre F Vu du pontA View from the Bridge [Arthur Miller (1955)]
être un maillon de la chaîne [loc.]to be a link in the chain [idiom]
en prendre une sur le coin de l'œil [loc.]to get a clout round the ear [idiom]
se prendre une bâche [loc.]to get a slap in the face [idiom]
être à la manœuvre [fig.] [loc.]to have a finger in the pie [idiom]
prendre le fou rire [loc.]to have a fit of the giggles [idiom]
avoir un fil à la patteto have a millstone around the neck [idiom]
occup. arrondir ses fins de mois [loc.]to make a little on the side [idiom]
pactiser avec le diable [loc.]to make a pact with the devil [idiom]
signer un pacte avec le diable [loc.]to make a pact with the devil [idiom]
donner froid dans le dos [loc.]to send a shiver down the spine [idiom]
faire froid dans le dos [loc.]to send a shiver down the spine [idiom]
vouloir une part du gâteau [loc.]to want a share of the cake [idiom]
vouloir une part du gâteau [loc.]to want a slice of the cake [idiom]
avoir brûlé ses dernières cartouches [loc.]to have shot one's bolt [idiom]
n'être plus tout jeune [loc.]to be a bit long in the tooth [idiom]
être le maillon faible de la chaîne [loc.]to be the weak link in a chain [idiom]
être mal barré [fam.]to be up the creek (without a paddle) [idiom]
en prendre une sur le coin de l'œil [loc.]to get a clip round the ear [Br.] [idiom]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=a+bolt+from+the+blue+%5Bidiom%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.165 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement