| French | English | |
SEE ALSO ai |
| c'est-à-dire {adv} <c.-à-d., c-à-d> | i.e. | |
| c'est-à-dire | that is <id est, i.e.> | |
| Je suis tout à fait de votre avis. | I (quite) agree. | |
| Je commence à avoir peur. | I am scared. | |
| Je n'ai rien à redire. | I've no complaints. | |
| à mon sens {adv} | as I see it | |
| Je le connais à peine. | I hardly know him. | |
| C'est à peine si je l'ai reconnu. | I hardly recognised him. [Br.] | |
| C'est à peine si je l'ai reconnu. | I hardly recognized him. | |
| auto bicyc. J'ai crevé. [fam.] | I have a puncture. | |
| Cela m'a énormément plu. [loc.] | I really enjoyed it. | |
| géogr. Je suis allé faire un tour à Paris. | I went to Paris. | |
| comm. J'en prendrai un kilo. | I'll have a kilo. | |
| Je prendrai ce qu'il y a. | I'll have whatever's going. | |
| Je ne suis pas d'ici. | I'm a stranger here. | |
| J'ai commis une erreur. | I've made a mistake. | |
| Je n'ai rien à ajouter. | I've nothing to add. | |
| À ta place ... | If I were you ... | |
| À votre place ... | If I were you ... | |
| c'est-à-dire {adv} <c.-à-d., c-à-d> | that is to say <i.e.> [namely, viz] | |
| Certes, je me suis trompé, mais ... | Admittedly I made a mistake but ... | |
| à ce que je sache | as far as I know [from what I've been told] | |
| à ce que je sais | as far as I know [it is my belief that] | |
| Quant à moi, je suis d'accord. | As for my part, I agree. | |
| Puis-je lui transmettre quelque chose ? | Can I take a message for him / her? | |
| Je peux te parler vite fait ? [loc.] | Could I have a quick word with you ? [idiom] | |
| À ce que je vois. | From what I can see. | |
| Je me suis battu(e) avec lui. | I (have) had a fight with him. | |
| auto Je peux te prendre. [en voiture] | I can give you a lift. | |
| Je ne fais qu'entrer et sortir. [loc.] | I can only stay a minute. | |
| fin. Je n'arrive pas à joindre les deux bouts. [fam.] [loc.] | I can't make ends meet. [coll.] [idiom] | |
| J'en ai rien à cirer. [fam.] | I couldn't care less (about that). | |
| J'ai passé une nuit blanche. [loc.] | I didn't sleep a wink. [idiom] | |
| Je me fiche de votre opinion. [loc.] | I don't give a damn about your opinion. [idiom] | |
| Je m'en fous complètement ! [fam.] [du verbe foutre] | I don't give a damn! [coll.] [idiom] | |
| Je m'en fous complètement ! [fam.] [du verbe foutre] | I don't give a fuck! [vulg.] [sl.] [idiom] | |
| Je m'en fous complètement ! [fam.] [du verbe foutre] | I don't give a shit! <idgas> [vulg.] | |
| Je m'en fiche. [fam.] | I don't give a toss. [sl.] [fig.] | |
| Je n'ai pas de voiture. | I don't have a car. | |
| Je ne veux pas entendre un mot ! | I don't want to hear a word! | |
| Je ne me sens pas à ma place ici. | I feel out of place here. | |
| J'ai peine à le croire. | I find it hard to believe. | |
| auto bicyc. J'ai crevé. [fam.] | I have a flat tire. [Am.] | |
| auto bicyc. J'ai crevé. [fam.] | I have a flat tyre. [Br.] | |
| jeux J'amène un trois. | I have thrown a three. | |
| jeux Je joue un trois. | I have thrown a trey. [three in dice and cards] | |
| Je n'ai pas de voiture. | I haven't got a car. | |
| méd. VocVoy. J'ai besoin de voir un médecin. | I need to see a doctor. | |
| jeux sport J'ai joué comme un pied ! [fam.] [loc.] | I played like a complete tosser! [coll.] [idiom] | |
| Je compatis à votre douleur. | I sympathize with you in your grief. | |
| vêt. Je chausse du 39. | I take (a) size 39. [shoe, boot] | |
| J'ai attendu deux bonnes heures. | I waited a good two hours. | |
| fin. On m'a pris très cher. | I was charged a lot. | |
| Je te souhaite à toi et à ta famille un joyeux Noël et une nouvelle année bénie. | I wish you and your family a Happy Christmas and a blessed New Year. | |
| VocVoy. J'aimerais six timbres à quarante-six pence. | I'd like six forty-six pence stamps. [Br.] | |
| Je suis à vous tout de suite. | I'll be with you right away. | |
| J'aurai fini avant une semaine. | I'll have finished within a week. | |
| cuis. Avec le reste, je ferai une salade. | I'll make a salad out of what's left. | |
| Ce n'est que partie remise. [loc.] | I'll take a rain check on that. [Am.] [coll.] [idiom] | |
| fin. Je suis un peu gêné ce mois-ci. | I'm a bit short of money this month. | |
Partial Matches |
| Je commence à m'inquiéter. | I'm beginning to get worried. | |
| VocVoy. J'attends un colis de ... | I'm expecting a parcel from ... | |
| Il m'a à la bonne. [loc.] | I'm in his good books. [idiom] | |
| Je t'ai à l'œil ! | I've got my beady eye on you! [idiom] | |
| Je viens juste de penser à un truc. | I've just thought of something. | |
| Ma patience est à bout ! | I've run out of patience ! | |
| Ce n'est pas à cela que je pense. | It's not that I'm thinking about. | |
| Pas à ma connaissance ! | Not as far as I know! | |
| tourisme VocVoy. Où puis-je acheter un billet ? | Where can I buy a ticket? | |
| Tu ferais mieux d'avoir fini tes devoirs avant que je ne rentre à la maison. | You better have your homework done by the time I get home. | |
| Tu ferais mieux d'avoir fini tes devoirs quand je rentrerai à la maison. | You better have your homework done by the time I get home. | |
| hist. F Je fais un rêve. [nom donné au discours prononcé par Martin Luther King Jr. (1963)] | I Have a Dream. [Martin Luther King Jr. speech title (1963)] | |
| film F J'ai engagé un tueur | I Hired a Contract Killer [Aki Kaurismäki] | |
| BD F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit ! [citation] | No, Obelix! ... You cannot have the magic potion! I've told you a thousand times that you fell into the potion when you were little! | |