| French | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| badine {f} | (punishment) cane | |
| ne pas être à prendre avec des pincettes [loc.] | to be like a bear with a sore head [idiom] | |
| masochiste {m} | glutton for punishment | |
| masochiste {f} | glutton for punishment [female] | |
| avoir du coffre [fam.] [loc.] | to have a voice like a foghorn [idiom] | |
| être puni exemplairement | to be singled out for exemplary punishment | |
| être d'une humeur massacrante [fam.] | to be like a bear with a sore head [idiom] | |
| dr. maquiller un meurtre en suicide | to make a murder look like a suicide | |
| foncer tête baissée sur qn./qc. [loc.] | to go at sb./sth. like a bull at a gate [idiom] | |
| être comme un chien dans un jeu de quilles [loc.] | to be like a bull in a china shop [idiom] | |
| inform. recopier un fichier sur une disquette à qn. | to copy a file onto a floppy disk for sb. | |
| bible Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. | It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God. | |
| et caetera {adv} <etc., &/c., &c., &ca.> | etcetera <etc.> | |
| tech. groupe {m} de compression pour entraînement par courroie | compressor unit for belt drive | |
| être comme un éléphant dans un magasin de porcelaine [loc.] [fig.] | to be like a bull in a china shop [fig.] [idiom] | |
| prétendant {m} à qc. [à un titre, poste] | candidate for sth. | |
| prétendante {f} à qc. [à un titre, poste] | candidate [female] for sth. | |
| sortir faire un tour [à pied] | to go out for a walk | |
| ichtyo. aller à la pêche à la truite | to go fishing for trout | |
| équi. sortir faire un tour [à vélo, cheval] | to go out for a ride | |
| mâcher qc. à qn. [fam.] | to chew sth. for sb. [e.g. a child] | |
| fin. être à court [fam.] [à court d'argent] | to be pinched for money [coll.] | |
| à la vie, à la mort {adv} [loc.] | for better or (for) worse [idiom] | |
| faire des remontrances à qn. à propos de qc. | to reprimand sb. for sth. | |
| réclamer qn./qc. à cor et à cri | to clamor for sb./sth. [Am.] | |
| réclamer qn./qc. à cor et à cri | to clamour for sb./sth. [Br.] | |
| faire appeler qn. | to put out a call for sb. [over a public address system] | |
| outil. trousse {f} à outils | tool kit | |
| fin. être à court [fam.] [loc.] [à court d'argent] | to be strapped for cash [coll.] [idiom] | |
| chercher une aiguille dans une botte de foin | to look for a needle in a haystack | |
| mus. se faire un nom dans la chanson | to make a name for oneself as a singer | |
| et caetera {adv} <etc., &/c., &c., &ca.> | et cetera <etc.> | |
| agr. bot. T | | |
| utiliser un camion-bélier pour qc. [cambriolage, attaque] | to use a truck as a battering ram for sth. [break-in, attack] | |
| donner des coups de baguette à qn. [loc.] | to cane sb. | |
| convoyeur {m} à bande | conveyor belt | |
| dormir à poings fermés [loc.] | to sleep like a log [idiom] | |
| dormir à poings fermés [loc.] | to sleep like a top [idiom] | |
| aviat. tourisme VocVoy. carrousel {m} à bagages [can.] | baggage conveyor belt | |
| marcher à souhait | to work like a charm [coll.] [work as desired] | |
| mener sa vie à grandes guides [loc.] | to live like a lord [idiom] | |
| s'entendre à merveille [loc.] | to get along like a house on fire [idiom] | |
| s'entendre à merveille [loc.] | to get on like a house on fire [idiom] | |
| prendre ses jambes à son cou [loc.] | to run off like a scalded cat [idiom] | |
| être une armoire à glace [fam.] [loc.] | to be built like a brick shithouse [vulg.] [idiom] | |
| préférer A | to like A best | |
| se démener comme un diable dans un bénitier [loc.] | to struggle like mad [to get oneself out of a predicament] | |
| sport être ceinture noire de qc. | to be a black belt in sth. | |
| donner un coup bas à qn. | to hit sb. below the belt | |
| préférer A à B | to like A better than B | |