|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: cela
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

cela in other languages:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
English - Czech
English - French
English - Polish
English - Slovak

Dictionary French English: cela

Translation 1 - 74 of 74

French English
PRON   cela | - | - | -
cela {pron}
2 Words: Others
cela dit {adv}that said [nevertheless]
cela dit {adv}apart from that
cela dithaving said that
cela dit {adv}having said that [nevertheless]
cela dit {adv}other than that
cela dit {adv}that being said [nevertheless]
cela dit {adv}this being said [nevertheless]
Cela signifie ...That implies ...
en (cela) {adv}thereof
malgré cela {adv}in spite of that
pour cela {adv}therefore
3 Words: Others
à part cela {adv}beyond that
à part cela {adv}that said [nevertheless]
à part cela {adv}apart from that
à part cela {adv}having said that [nevertheless]
à part cela {adv}other than that
à part cela {adv}that being said [nevertheless]
à part cela {adv}this being said [nevertheless]
Cela barbouille l'estomac.It makes you feel queasy.
Cela dépend si ...It depends on whether ...
Cela me regarde.That's my business.
Cela s'entend !Of course!
Cela signifie que ...It means that ...
conformément à cela {adv}accordingly
conformément à cela {adv}consequently
conformément à cela {adv}correspondingly
4 Words: Others
Cela importe peu !It doesn't much matter!
Cela m'a affecté profondément.That affected me deeply.
Cela n'a pas d'importance.It doesn't matter.
Cela n'arrive presque jamais.It hardly ever happens.
Cela prouve son incapacité.That is the proof of one's inadequacy.
Cela prouve son incapacité.That is the proof of one's shortcomings.
Cela va de soi.That goes without saying.
en dehors de cela {adv}beyond that
en dehors de cela {adv}that said [nevertheless]
en dehors de cela {adv}apart from that
en dehors de cela {adv}having said that [nevertheless]
en dehors de cela {adv}other than that
en dehors de cela {adv}that being said [nevertheless]
en dehors de cela {adv}this being said [nevertheless]
en dépit de cela {adv}nevertheless
en dépit de cela {adv}in spite of that
tantôt ceci, tantôt cela {adv}one moment this, the next that
5+ Words: Others
Aussi étrange que cela puisse paraître.Strange as it may seem.
Cela console de savoir que ...It is some consolation to know that ...
Cela m'ôte un poids (de la poitrine). [loc.]That's a load off my mind. [idiom]
Cela me dit vaguement quelque chose.It seems vaguely familiar.
Cela me fait de la peine.I'm sorry about that.
Cela me fait de la peine.I'm sorry that happened.
Cela me fait de la peine.I'm sorry to hear that.
Cela ne m'a pas perturbé.It didn't bother me.
Cela ne me fait ni chaud ni froid. [fig.]It cuts no ice with me. [fig.]
Cela ne rime à rien !It makes no sense!
Cela ne t'engage à rien !This doesn't commit you to anything !
Cela ne te regarde pas.That does not concern you.
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]That's not worth mentioning. [idiom]
loc. Cela ne vaut pas la peine.It isn't worth the trouble.
Cela nous ferait grandement plaisir ...It would give us great pleasure ...
Cela relève de la gageure.It's a bit of a challenge.
Cela s'est passé le mieux du monde.It all went fine.
Cela tombe sous le sens.That makes sense.
Cela tombe sous le sens.That goes without saying.
Cela tombe sous le sens.That's a no-brainer! [coll.]
ling. VocVoy. Comment appelle-t-on cela en français ?What's that called in French?
Comment cela s'est-il passé ?How did it go? [What happened?]
Le dernier des ignorants sait cela !Any fool knows that!
Le dernier des imbéciles sait cela !Any fool knows that!
Qu'avons-nous fait pour mériter cela ?What did we do to deserve this?
Qu'en est-il de cela ?How about that?
Si cela peut vous arranger.If it's all right with you.
Si cela peut vous réconforter.If it's any comfort to you.
Tout cela n'est que littérature ! [loc.]It's a load of waffle! [idiom]
Vivement que cela finisse ! [fam.]If only it were over and done!
» See 1 more translations for cela within comments
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=cela
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.014 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
English more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers