|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: cr������������������������������������������������������ne
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

cr������������������������������������������������������ne in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary French English: cr������������������������������������������������������ne

Translation 251 - 300 of 606  <<  >>


French

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Je ne peux pas le sentir ! [fam.] [loc.]I can't stand him!
Je ne peux pas le voir. [loc.]I can't stand him.
Je ne peux pas raisonnablement lui demander.I can't very well ask him.
Je ne plaisante pas !I'm not joking!
Je ne regrette rien !I have no regrets!
Je ne rêverais pas de faire qc.I wouldn't dream of doing sth.
Je ne sais pas au juste.I don't rightly know.
Je ne sais pas au juste.I can't say for certain.
Je ne sais pas ce que je fais de mon argent !I don't know where all my money goes (to)!
Je ne suis pas d'accord pour payer.I'm not willing to pay.
Je ne suis pas d'ici.I'm a stranger here.
Je ne suis pas fou, non ?Have I gone mad?
citation Je ne suis pas gay, quoique j'aimerais bien l'être, rien que pour faire chier les homophobes.I am not gay although I wish I were just to piss off homophobes. [Kurt Cobain]
Je ne suis pas opposé au principe.I'm not opposed to the idea.
sport Je ne suis pas sportif.I don't go in for sports.
sport Je ne suis pas sportif.I'm not the sporty type.
Je ne suis pas sûr de vous suivre. [loc.]I don't quite follow you. [idiom]
Je ne t'ai rien demandé !I wasn't talking to you!
Je ne veux pas entendre un mot !I don't want to hear a word!
Je ne veux pas vous inquiéter mais ...I don't want to cause alarm but ...
Je ne veux plus en entendre parler !I don't want to hear another word about it!
Je ne vois pas le temps passer.I don't know where the time goes.
Je ne voulais pas vous irriter.I didn't mean to irritate you.
Je ne vous garantis rien !I can't guarantee you anything!
Je suis désolé mais je ne peux pas venir.I'm afraid I can't come.
prov. L'argent ne tombe pas du ciel.Money doesn't grow on trees.
L'habit ne fait pas le moine. [loc.]Don't judge a book by its cover. [idiom]
film RadioTV théâtre L'intrigue ne me dit pas grand'chose. [loc.]I don't think much of the plot. [idiom]
météo. Le climat ne me réussit pas.The climate doesn't agree with me.
dr. Le crime ne paie pas. [loc.]Crime doesn't pay. [idiom]
Le public ne pouvait en croire ses yeux. [loc.]The audience couldn't believe its eyes. [idiom]
Le service ne sera pas assuré demain.There will be no service tomorrow.
auto VocVoy. Le stationnement ne doit pas excéder 15 minutes.Parking 15 minutes maximum.
Les avantages ne sont pas à négliger.There are very substantial advantages.
Les beaux discours ne servent à rien. [loc.]Fine words butter no parsnips. [idiom]
meub. Les rideaux ne vont pas avec le tapis.The curtains don't go with the carpet.
Mais il ne s'agit pas de ça !But that's not the point!
fin. occup. sociol. Mon travail ne me nourrit pas.I don't make enough to live on.
Ne fais pas cette tête. [loc.]Don't make such a long face. [idiom]
Ne fais pas de chichis pour moi !Don't go to any trouble!
Ne fais plus jamais ça !Don't ever do this again!
Ne le lui donne pas elle). [fam.]Don't give it to her.
Ne le prends pas mal.Don't take it the wrong way.
Ne le répète à personne !Don't tell anyone!
Ne m'interromps pas tout le temps !Stop interrupting all the time!
Ne me blâme pas !Don't blame me!
Ne parlez pas tous ensemble !Don't all speak at the same time!
méd. pharm. Ne pas dépasser la dose prescrite. [sur un emballage]Do not exceed stated dose.
Ne pas écrire, se présenter.Please apply in person.
inform. Ne pas éteindre, ni ouvrir ou fermer de capots.Do not turn off the device; do not open or close any covers.
» See 67 more translations for cr������������������������������������������������������ne within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=cr%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDne
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.037 sec
 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement