All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: foreigner talk
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

foreigner talk in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary French English: foreigner talk

Translation 1 - 53 of 53

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
étranger {m} [d'un autre pays]foreigner
étrangère {f} [d'un autre pays]foreigner [female]
entretien {m}talk
RadioTV talk-show {m}talk show
causer [fam.]to talk
déraisonnerto talk nonsense
causerie {f}talk [chat]
causeries {}small talk
conversation {f}talk [conversation]
discussion {f}talk [discussion]
parler (qc.)to talk (sth.)
exposé {m}talk [speech, lecture]
grossièretés {}dirty talk {sg}
pol. causer politiqueto talk politics
causer travailto talk shop
parler affairesto talk business
propos {} inconsidérésloose talk
propos {} inflexiblestough talk
divaguer [fam.] [péj.]to talk nonsense
baratin {m} [fam.]smooth talk [coll.]
RadioTV talk-show {m}discussion programme [Br.]
dire des âneriesto talk nonsense
dire des sottisesto talk rubbish
parler avec abandonto talk freely
parler à talk to sb.
parler boulot [fam.]to talk shop [coll.]
parler boutique [fam.]to talk shop [coll.]
dire des âneriesto talk rubbish [coll.]
dire des cochonneries [loc.]to talk salaciously
parler avec abandonto talk without restraint
radoter [dire des bêtises]to talk drivel [coll.]
raconter des sornettes [fam.]to talk humbug [coll.]
débiter des bêtisesto talk a lot of nonsense
avoir le verbe facileto be quick to talk
film F Confidences sur l'oreillerPillow Talk [Michael Gordon]
loc. défrayer la chroniqueto be the talk of the town
dire des calembredaines [vieilli]to talk a load of nonsense
causer de qc. avec talk about sth. with sb.
tenir le crachoir [fig.] [monopoliser la parole]to talk non-stop
Cesse de dire des imbécillités !Don't talk such nonsense!
C'est du pipeau. [fam.] [paroles creuses]That's empty talk.
C'est du pipeau. [fam.] [paroles creuses]That's idle talk.
causer longuement d'une affaireto talk about a matter at length
parler de la pluie et du beau tempsto make small talk
rhabiller qn. pour l'hiver [loc.]to talk about sb. behind their back
s'époumoner à faire qc. [se fatiguer en parlant]to talk oneself hoarse
se payer de mots [fam.]to talk a lot of hot air [coll.]
tailler un costard à qn. [fam.]to talk about sb. behind their back [coll.]
tailler un costume à qn. [fam.]to talk about sb. behind their back [coll.]
Mieux vaut se taire que mal parler. [loc.]Talk is silver, silence is golden. [idiom]
être la fable de la ville [le sujet de conversation]to be the talk of the town
déconner à pleins tubes [fam.] [dire des bêtises]to talk a load of rubbish [coll.]
propos {} de tabletable talk
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.019 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
English more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers