|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: garder
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

garder in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French English: garder

Translation 51 - 96 of 96  <<

French English
 edit 
VERB1   garder | garde | avoir gardé | gardant
 edit 
VERB2   se garder | me garde | s'être gardé | se gardant
garder la tête haute [loc.]to hold one's head high [idiom]
garder les mains libresto keep one's hands free
garder les mains libres [fig.]to remain a free agent
garder les yeux ouverts [être attentif]to have one's eyes open
garder les yeux ouverts [être attentif]to keep one's eyes open
garder les yeux ouverts [ne pas s'endormir]to be awake
garder les yeux ouverts [ne pas s'endormir]to stay awake
garder qc. par-devers soito keep sth. in one's possession
garder qc. sous le coude [loc.]to put sth. on the back burner [idiom]
dr. garder qn. en lieu sûrto detain sb.
garder qn./qc. à vue (d'œil) [aussi fig.]to keep track of sb./sth. [idiom]
garder qn./qc. à vue (d'œil) [aussi fig.]to keep an eye on sb./sth. [idiom] [also fig.]
garder rancune à qn. de qc.to have a grudge against sb. for sth.
garder rancune à qn. de qc.to hold a grudge against sb. for sth.
garder son sang-froidto keep one's composure
garder son sang-froidto keep one's head [fig.]
garder toute son actualitéto be still relevant today
garder toutes ses chancesto still to have a chance
garder un œil sur qn./qc.to keep one eye on sb./sth.
garder un œil sur qn./qc.to keep half an eye on sb./sth.
garder un profil bas [loc.]to keep a low profile [idiom]
garder un profil bas [loc.]to maintain a low profile [idiom]
garder un sourire figéto smile fixedly
se garder de faire qc.to forbear from doing sth.
se garder de faire qc.to guard against doing sth.
se garder de faire qc.to refrain from doing sth.
se garder de faire qc.to be careful not to do sth.
se garder de faire qc.to know better than to do sth.
se garder de faire qc.to make sure not to do sth.
se garder de faire qc.to take care not to do sth.
alim. pharm. se garder un mois [se conserver]to keep for a month
5+ Words: Verbs
garder à qn. un chien de sa chienne [loc.]to bear a grudge against sb.
garder de la rancune contre qn.to harbor a grudge against sb. [Am.]
garder de la rancune contre qn.to harbour a grudge against sb. [Br.]
garder de la rancune contre qn.to nurse a grudge against sb.
garder la place de qn. au chaud [aussi fig.]to keep sb.'s seat warm for them [also fig.]
garder la plus grande discrétion sur qc.to keep sth. a closely-guarded secret
garder les pieds sur terre [fam.] [fig.]to not get carried away [coll.]
garder les pieds sur terre [fam.] [fig.]to keep a sense of proportion
garder les priorités en vue [ne rien exagérer]to not get carried away
garder les priorités en vue [ne rien exagérer]to keep a sense of proportion
garder rancune à qn. d'avoir fait qc.to bear a grudge against sb. for having done sth.
garder son calme pendant une criseto behave calmly in a crisis
garder un œil attentif sur qn./qc.to keep a watchful eye on sb./sth.
garder une juste mesure en toute choseto keep a sense of proportion in all things [idiom]
ne garder aucun ressentiment à qn.to bear sb. no ill will
» See 1 more translations for garder within comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=garder
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.019 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement