All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: hold back
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

hold back in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Albanian
English - Croatian
English - Czech
English - French
English - Norwegian
English - Slovak
Add to ...

Dictionary French English: hold back

Translation 1 - 50 of 155  >>

SYNO   to arrest | to check | to contain ... 
Keywords contained
retenir qn. [immobiliser]to hold sb. back
refouler ses larmesto hold back one's tears
film F Par la porte d'orHold Back the Dawn [Mitchell Leisen]
Partial Matches
naut. cale {f}hold
tenir qc. à / dans la mainto hold sth.
emprise {f}hold [influence]
trônerto hold court
pérorerto hold forth
mil. tenir (bon) [refuser de capituler]to hold out
hold-up {m}hold-up
tenir qn./ hold sb./sth.
demander des comptes à qn. [loc.]to hold sb. accountable
détenir hold sb. captive
tenir debout [fig.]to hold water [fig.]
retard {m}hold-up [delay]
Ne quittez pas !Hold the line!
veillerto hold a vigil
se cramponnerto hold on tightly
rafler qc. [fam.]to get hold of sth.
saisir get hold of sth.
s'arrimer à hold fast onto sth.
discourir de / sur hold forth on sth.
garder le capto hold one's ground
tenir le capto hold one's ground
garder le dessusto hold the upper hand
être titulaire de qc. [d'un permis, document, passeport]to hold sth. [licence, paper, passport]
détenir qc. [record, titre, pouvoir]to hold sth. [record, title, power]
se tenir à qn./ hold on to sb./sth.
garder la paroleto hold the floor [coll.] [fig.]
avoir de la rancune contre hold a grudge against sb.
en vouloir à hold a grudge against sb.
trafic embouteillage {m}hold-up [esp. Br.] [traffic jam]
tenir les cordons de la bourse [aussi fig.]to hold the purse strings [also fig.]
se ressaisirto take hold of oneself [regain composure]
tenir le crachoir [fig.] [monopoliser la parole]to hold the floor [fig.] [monopolise the conversation]
ne pas arriver à la cheville de qn. [fig.]to not hold a candle to sb. [idiom]
trouver qn./ get hold of sb./sth. [coll.] [find, locate]
laisser entrevoir qc. à hold out the prospect of sb.
en arrière {adv} [regarder]back
anat. dos {m}back
envers {m} [papier, tableau]back
faire marche arrièreto back up
être de retourto be back
revenirto come back
refluer [liquide]to flow back
se retenirto hang back
rendre coup pour coupto hit back
mil. se retirer [partir]to pull back
rejaillirto splash back
faire volte-faceto turn back
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.021 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
English more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers