| Translation 1 - 50 of 639 >> |
| French | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| Je n'en conviens pas. | I don't agree. | |
| Je n'y peux rien. | I can't help it. | |
| Je n'ai plus de voix. | My voice is going. | |
| Je n'ai rien à redire. | I've no complaints. | |
| Je n'ai rien à ajouter. | I've nothing to add. | |
| Je n'y crois pas. | I don't buy that (story). [fig.] | |
| Je n'ai pas de voiture. | I don't have a car. | |
| Je n'ai pas de voiture. | I haven't got a car. | |
| Je n'en rêverais pas. [loc.] | I wouldn't dream of it. [idiom] | |
| Je n'en ai jamais entendu parler ! | I've never heard of it! | |
| Ce n'est pas drôle, je t'assure. | Believe me, it's no joke. | |
| fin. Je n'ai pas pris assez d'argent. | I haven't brought enough money. | |
| Je n'en reviens toujours pas. | I still can't get over it. [idiom] [shock] | |
| ling. VocVoy. Je n'ai pas de problèmes de compréhension en allemand. | I have no problems understanding German. | |
| mil. sous-officier {m} | N.C.O. <non-commissioned officer> | |
| Ce n'est pas à cela que je pense. | It's not that I'm thinking about. | |
| Ce n'est pas quelque chose que je pourrais faire. [loc.] | That's outside my comfort zone. [idiom] | |
| Pardon. Je n'ai pas compris. | I'm sorry, I didn't catch that. | |
| Pardon. Je n'ai pas compris. | I'm sorry, I didn't get that. | |
| J'ai beau essayer, je n'y arrive pas. | No matter how hard I try, I don't succeed. | |
| fin. Je n'arrive pas à joindre les deux bouts. [fam.] [loc.] | I can't make ends meet. [coll.] [idiom] | |
| Je n'ai pas d'opinion sur la question. | I have no opinion on the matter. | |
| Je n'ai pas d'opinion sur la question. | I don't have an opinion on the matter. | |
| Je n'y peux rien, c'est ma nature. | I can't do anything about it, that's just the way I am. | |
| Je m'en doutais, aussi ne suis-je guère surpris. | I suspected it, so I'm not entirely surprised. | |
| anat. méd. groupe {m} sanguin O de rhésus négatif | blood group O rhesus negative | |
| chim. oxygène {m} <O> | oxygen <O> | |
| éduc. méd. sport orientation et mobilité {f} <O&M> [pour aveugles] | orientation and mobility training <O&M> [for visually impaired person] | |
| BD F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit ! [citation] | No, Obelix! ... You cannot have the magic potion! I've told you a thousand times that you fell into the potion when you were little! | |
| aviat. occup. co-pilote {f} | co-pilot [female] | |
| je {pron} | I | |
| aviat. occup. co-pilote {m} | co-pilot | |
| Je préférerais ... | I would rather ... | |
| Je préférerais ... | I'd rather ... | |
| juron Je te maudis ! | Damn you! | |
| Je l'espère. | I hope so. | |
| Je m'appelle ... | My name is ... | |
| Je m'explique. | Let me explain. | |
| Je plaisante. | I'm just kidding. | |
| Je rigole. | I'm just kidding. | |
| Je t'aime. | I love you. | |
| Je vieillis. | I am getting old. | |
| Je parie que ... | I bet (that) ... | |
| Je suis d'accord. | I agree. | |
| Je suis désolé. | I am sorry. | |
| Je suis navré. | I'm sorry. | |
| Je vais bien. | I'm fine. | |
| Oui, je pense. | I think so. | |
| Je comprends maintenant ! | Now I understand! | |
| Je me trompe ! | I am wrong! | |
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers