| French | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| méd. syndrome {m} de Down | trisomy 21 (syndrome) | |
| Veuillez avoir l'amabilité de ... | Please ... | |
| S'il vous plaît ! | Please! | |
| De grâce. [littéraire] | Please. | |
| ..., s'il te plaît. [fam.] | ..., please. | |
| complaire à qn. [soutenu] | to please sb. | |
| être au goût de qn. | to please sb. | |
| faire plaisir à qn. | to please sb. | |
| plaire à qn. | to please sb. | |
| réjouir qn. | to please sb. | |
| Votre attention s'il vous plaît ! | Attention please! | |
| Amusez-vous bien ! | Please enjoy! | |
| adm. Veuillez apposer votre paraphe. [initiales] | Please initial. | |
| adm. Veuillez apposer votre paraphe. [signature] | Please sign. | |
| satisfaire qn./qc. [électorat, client] | to please sb./sth. | |
| Fais comme bon te semble. | Please yourself. [coll.] | |
| Veuillez trouver ci-joint ... | Attached please find ... | |
| Veuillez trouver ci-joint ... | Enclosed please find ... | |
| Excusez-moi ! | Excuse me, please! | |
| Dégagez, s'il vous plaît ! | Move along please! | |
| Un moment, s'il vous plaît ! | One moment, please! | |
| Veuillez patienter, s'il vous plaît ! | One moment, please! | |
| Servez-vous s'il vous plaît ! | Please help yourself! | |
| Veuillez vous asseoir. | Please sit down. | |
| Fais-nous la grâce de te taire ! | Please, be quiet! | |
| plaire aux spectateurs | to please the audience | |
| film F La Bride sur le cou [Roger Vadim (1961)] | Please Not Now! | |
| L'addition, s'il vous plaît ! | The bill please! [Br.] | |
| télécom. Restez en ligne ! [téléphone] | Hold the line please! | |
| Laissez-moi passer s'il vous plaît. | Let me pass please. | |
| Ne pas écrire, se présenter. | Please apply in person. | |
| Veuillez choisir votre langue. | Please choose your language. | |
| Donnez-vous la peine d'entrer. | Please do come in. | |
| Prenez la peine d'entrer. | Please do come in. | |
| Veuillez parler plus lentement. | Please speak more slowly. | |
| De quoi plaire à mamie. | Something to please granny. | |
| être très désireux de plaire | to be anxious to please | |
| être très désireux de plaire | to be eager to please | |
| ménager la chèvre et le chou [loc.] | to try to please everyone | |
| tourisme transp. VocVoy. Un billet pour Paris, s'il vous plaît. | A ticket to Paris, please. | |
| tourisme VocVoy. Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | Can you help me, please? | |
| tourisme VocVoy. Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | Can you please help me? | |
| Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Could you please repeat that? | |
| tourisme VocVoy. Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | Please can you help me? | |
| aviat. VocVoy. Veuillez attacher vos ceintures ! | Please fasten your seat belts! | |
| Je t'en prie. | Please do. [politely consenting to a request] | |
| Veuillez trouver ci-joint ... [dans une lettre] | Please find enclosed ... [in a letter] | |
| fin. VocVoy. Merci de confirmer la réception des arrhes. | Please confirm receipt of the deposit. | |
| fin. Merci de confirmer la réception du versement. | Please confirm receipt of the payment. | |
| Vous fermerez la porte, s'il vous plaît. | Will you close the door, please. | |
| Pour plus de précision contacter qn./qc. | For further details please contact sb./sth. | |
| Cochez la case qui convient. | Please (mark with a) cross where applicable. | |
| film F Ne mangez pas les marguerites | Please Don't Eat the Daisies [Charles Walters] | |