|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: portr������������������t
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

portr������������������t in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Add to ...

Dictionary French English: portr������������������t

Translation 151 - 200 of 309  <<  >>


French

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Ne fais plus jamais ça !Don't ever do this again!
Ne t'en fais pas !Don't give it a second thought! [idiom]
Ne le lui donne pas elle). [fam.]Don't give it to her.
Tu déconnes ! [fam.] [Ne raconte pas de bêtises !]Don't give me that crap! [coll.] [vulg.]
Tu déconnes ! [fam.] [Ne raconte pas de bêtises !]Don't give me that shit! [coll.] [vulg.]
Ne va pas chercher midi à quatorze heure ! [loc.]Don't go down that rabbit hole! [idiom]
Ne fais pas de chichis pour moi !Don't go to any trouble!
Les apparences sont trompeuses. [loc.]Don't judge a book by its cover. [idiom]
Il ne faut pas se fier aux apparences. [loc.]Don't judge a book by its cover. [idiom]
L'habit ne fait pas le moine. [loc.]Don't judge a book by its cover. [idiom]
Ne pas se pencher au dehors !Don't lean out (the window)!
Ne te laisse pas abattre.Don't let it get you down.
À cheval donné, on ne regarde pas les dents ! [loc.]Don't look a gift horse in the mouth! [idiom]
Ne va pas chercher midi à quatorze heure ! [loc.]Don't make a mountain out of a molehill! [idiom]
Ne fais pas cette tête. [loc.]Don't make such a long face. [idiom]
Pas un geste ou je tire !Don't move or I'll shoot!
Ne le prends pas mal.Don't take it the wrong way.
Ne te prends pas la tête ! [fam.] [loc.]Don't worry your (pretty little) head about that! [coll.] [idiom]
math. Quatre n'est pas divisible par cinq.Five into four won't go.
A-t-elle eu une réponse ?Has she had a reply?
Il refuse de se voir vieillir.He can't accept the fact that he's not so young any more.
Ce n'est pas la politesse qui l'étouffe.He doesn't care much about politeness.
Il se moque de l'opinion des autres.He doesn't care what other people think.
Il est de mauvaise foi !He doesn't mean a word of it!
Il n'a aucune chance !He doesn't stand a chance!
Il n'a pas la moindre chance ! [loc.]He hasn't got a snowball's chance in hell! [idiom]
Il ne reviendra pas de sitôt.He won't be back for quite a while.
Il ne reviendra pas de sitôt.He won't be back for quite some time.
Son fils, entre autres, n'est pas venu.His son, for one [among others], didn't come.
Comment t'y es-tu pris ?How did you do that?
Combien de temps faudra-t-il pour ... ?How long will it take to ... ?
Comment t'y serais-tu pris ? [loc.]How would you have gone about it? [idiom]
Je n'y peux rien, c'est ma nature.I can't do anything about it, that's just the way I am.
J'en peux plus. [fam.] [Je n'en peux plus]I can't go on any longer.
Je ne vous garantis rien !I can't guarantee you anything!
fin. Je n'arrive pas à joindre les deux bouts. [fam.] [loc.]I can't make ends meet. [coll.] [idiom]
Mon état de santé m'interdit le sport.I can't play sports on account of my health.
Je ne sais pas au juste.I can't say for certain.
Mon mari n'est pas sortable. [loc.]I can't take my husband anywhere. [idiom]
Je ne peux pas raisonnablement lui demander.I can't very well ask him.
Vivement dimanche ! [loc.]I can't wait for Sunday! [idiom]
Je m'en fiche comme de l'an quarante ! [fam.]I couldn't care less (about that)!
J'en ai rien à cirer. [fam.]I couldn't care less (about that).
Je ne voulais pas vous irriter.I didn't mean to irritate you.
J'ai passé une nuit blanche. [loc.]I didn't sleep a wink. [idiom]
Je n'y crois pas.I don't buy that (story). [fig.]
Ça m'est égal. [fam.]I don't care either way.
Ça m'est égal. [fam.]I don't care one way or the other.
Ça m'est égal. [fam.]I don't care, it makes no difference to me.
Je me fiche de votre opinion. [loc.]I don't give a damn about your opinion. [idiom]
» See 42 more translations for portr������������������t within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=portr%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDt
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.048 sec
 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement