|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: pour
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

pour in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Add to ...

Dictionary French English: pour

Translation 601 - 650 of 956  <<  >>


French

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

NOUN   a pour | pours
 edit 
VERB  to pour | poured | poured ... 
 edit 
SYNO   to decant | to pour | to pour out ... 
Et pour couronner le tout ... [loc.]And to crown it all ... [idiom]
Êtes-vous pour ou contre ?Are you for or against (it)?
Excusez-moi, je vous ai pris pour quelqu'un d'autre.I'm sorry, I thought you were someone else.
Fait pour (servir et) valoir ce que de droit ... [loc.]To whom it may concern ... [idiom] [also: To Whom It May Concern]
météo. Il fait chaud pour la saison.It is unseasonably hot.
météo. Il fait froid pour la saison.It is unseasonably cold.
Il faut être fou pour faire ça !You'd have to be crazy to do that!
Il faut être fou pour faire ça !You'd have to be mad to do that!
géogr. Il faut une heure pour Londres.It takes an hour to get to London.
géogr. Il faut une heure pour Londres.It's an hour to London.
Il lui a fallu quelques temps pour se remettre.It'll take him some time to recover.
Il me faut du temps pour réfléchir.I need time to think.
Il n'y a pas d'endroit pour se déshabiller.There's nowhere to undress.
Il ne veut jamais rien pour son anniversaire.He never wants anything for his birthday.
Il passe pour riche auprès d'eux.To them he's rich.
Il y a trois ans presque jour pour jour.It's nearly three years to the day.
J'ai ma conscience pour moi.My conscience is clear.
Je le fais pour cette fois.I'll do it just this once.
Je ne suis pas d'accord pour payer.I'm not willing to pay.
citation Je ne suis pas gay, quoique j'aimerais bien l'être, rien que pour faire chier les homophobes.I am not gay although I wish I were just to piss off homophobes. [Kurt Cobain]
vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]I think that this color suits you. [Am.]
vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]I think that this colour suits you. [Br.]
Juste pour cette fois !Just this once!
La vie est trop courte pour boire du mauvais vin. [loc.] [aussi fig.]Life is too short to drink bad wine. [idiom] [also fig.]
Ne fais pas de chichis pour moi !Don't go to any trouble!
Ne t'inquiète pas pour moi, tout ira bien.Don't bother about me, I'll be fine.
Par êtes-vous passés pour venir ?Which way did you come?
Pas de répit pour les braves. [loc.]There's no peace for the wicked. [idiom]
Pas de répit pour les braves. [loc.]There's no rest for the wicked. [idiom]
Pas pour tout l'or du monde. [loc.]Not for all the money in the world. [idiom]
pour (ce qui est de) qc.as far as sth. is concerned
pour (des motifs de) convenance personnelle {adv}for personal reasons
Pour aller à Caen il faut compter cinq heures.You must allow five hours to get to Caen.
Pour autant que je sache.For all I know.
pour ce qui est de cela {adv}as far as that goes
pour des raisons de sécuritéfor reasons of safety
écon. pol. pour des raisons économiques et politiques {adv}for economic-political reasons
écon. pol. pour des raisons économiques et politiques {adv}on economic-political grounds
Pour l'amour de Dieu ! [loc.] [un peu vieilli]For goodness sake! [idiom] [also: for goodness' sake]
pour le bien de tous {adv}for the general good
pour le bien du pays {adv}for the good of the country
pour le meilleur et pour le pire {adv} [loc.]for better or (for) worse [idiom]
pour peu qu'il soit sorti sans sa cléif he should have come out without his key
Pour peu qu'il veuille bien le faire.As long as he's willing to do it.
Pour plus de précision contacter qn./qc.For further details please contact sb./sth.
Pour qui est-ce que tu te prends ?Who do you think you are?
Pour servir à qui de droit ... [loc.]To whom it may concern ... [idiom]
pour un bout de temps {adv}for a while
pour une bouchée de pain {adv} [fig.]for next to nothing
pour une raison ou pour une autrefor some reason or other
» See 362 more translations for pour within comments
Previous page   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=pour
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec
 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement