|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: prestať s n čím
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

prestať s n čím in other languages:

Deutsch - Slowakisch
English - Slovak
English - all languages

Dictionary French English: prestať s n čím

Translation 1 - 50 of 7112  >>

FrenchEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.There's nothing to worry about.
Ce n'est rien de spécial. [loc.]It's all in the day's work. [idiom]
Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.There's nothing to get worried about.
Tu n'as qu'à le demander pour l'avoir.It's your's for the asking.
N'exagérons rien !Let's not exaggerate!
Ce n'est pas tolérable !It's intolerable!
Ce n'est que justice.That's only fair.
Il n'arrête pas !He's all go! [coll.]
Ce n'est pas donné. [loc.]It's not cheap.
Ce n'est plus utilisable.It's no longer usable.
Ce n'est pas un problème.It's no bother.
Ce n'est pas évident. [fam.]It's not so easy.
Ce n'est pas fameux. [fam.]It's not too good.
Ce n'est qu'une broutille. [loc.]It's nothing. [idiom]
adm. Ce n'est qu'une formalité.It's a mere formality.
C'est (du) n'importe quoi ! [fam.] [loc.]That's nonsense!
C'est à n'y rien comprendre.It's completely baffling.
Il n'y a rien de nouveau !There's nothing new!
Ça n'arrange pas mes affaires.That's really inconvenient for me.
Ça n'en vaut pas la peine.That's not worth it.
Ce n'est qu'une histoire imaginaire.It's only make-believe.
Il n'est pas bon à grand-chose.He's pretty useless.
Ce n'est pas mes oignons. [fam.] [loc.]That's not my affair.
Ce n'est pas mes oignons. [fam.] [loc.]That's not my business.
Ce n'est pas mes oignons. [fam.] [loc.]That's not my problem.
Ce n'est pas une lumière. [loc.]He's no shining light. [idiom]
Ce n'est pas une sinécure. [fam.] [loc.]It's no picnic. [idiom]
Cela n'en vaut pas la peine.It's not worth the bother.
Cela n'en vaut pas la peine.It's not worth the trouble.
Il n'est jamais trop tard. [loc.]It's never too late. [idiom]
Il n'y a pas péril en la demeure !There's no rush!
n'en croire pas les yeux [loc.]to not believe one's eyes [idiom]
Tout n'est pas rose. [loc.]It's hardly a bed of roses. [idiom]
Ce n'est pas drôle, je t'assure.Believe me, it's no joke.
Ce n'est pas la mer à boire ! [loc.]It's not that difficult!
Ce n'est que partie remise ! [loc.]It's only a pleasure deferred! [idiom]
Ce n'est rien de spécial. [loc.]It's no big deal. [coll.] [idiom]
Cela n'entre pas dans mes attributions.It's not part of my duties.
Il n'y a aucun doute sur qc.There's no doubt about sth.
Nous n'avons pas de marge d'erreur.There's no margin for error.
Tout cela n'est que littérature ! [loc.]It's a load of waffle! [idiom]
écon. L'argent n'a pas d'odeur. [loc.]There's nothing wrong with money. [idiom]
Ce n'est pas mon genre ! [loc.]It's not my cup of tea! [idiom]
Ce n'est pas mon truc ! [loc.]It's not my cup of tea! [idiom]
Ce n'est rien de spécial. [loc.]It's nothing to write home about. [idiom]
Circulez, il n'y à rien à voir !Move along, there's nothing to see!
Il n'y a pas d'autre mot.That's the only word for it.
Il n'y a pas d'endroit pour se déshabiller.There's nowhere to undress.
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter.There is no reason to worry.
Ce n'est pas évident à faire qc. [fam.]It's not easy to do sth.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=presta%C5%A5+s+n+%C4%8D%C3%ADm
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.254 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement