| French | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| cuis. café {m} noisette | machiatto [coffee with just a drop of milk] | |
| zool. lapereau {m} | kit [young of a rabbit] | |
| cuis. andouillette {f} | andouillette [sausage made from chitterlings (small intestines of a pig)] | |
| hist. hobereau {m} [gentilhomme campagnard prussien] | Junker [a young German nobleman] | |
| reprendre connaissance | to come round [after a faint] | |
| reprendre connaissance | to come to [after a faint] | |
| flanquer une fessée à qn. [fam.] | to give sb. a good hiding [esp. a young boy] | |
| cuis. Il y a du rab. [fam.] [part supplémentaire de nourriture ou de boisson] | There are leftovers. [food and drink remaining after a meal] | |
| zool. porc {m} | porker [coll.] [pig] | |
| zool. en gestation {adj} | in pig [pig] | |
| hist. pol. Banquet {m} du Vœu du faisan [1454] | Banquet of the Oath of the Pheasant [in 1454, the Duke of Burgundy gave this banquet to promote a Crusade (which never took place) against the Turks who had just taken Constantinople] | |
| légitime {adj} | right [just] | |
| péniblement {adv} [tout juste] | barely [only just] | |
| simple {adj} | mere [just, no more than] | |
| géogr. hist. pol. sac {m} de Liège [1468] | sacking of Liège [in 1468, after an uprising, the Duke of Burgundy ordered the town to be razed to the ground and a quarter of the inhabitants were killed.] | |
| hist. mil. relig. bataille {f} de Jaffa [1192] | Battle of Jaffa [1192] [final battle of the Third Crusade, after which Saladin and King Richard I of England were able to negotiate a truce, though Saladin retained possession of Jerusalem] | |
| mouche {f} [esthétique] | patch [facial hair just under the lips] | |
| du coin {adj} | local [just around the corner; shop, restaurant] | |
| à peine majeure {adj} [fille] | barely legal [coll.] [girl: only just 18] | |
| rappeler qn. | to call sb. back [sb. who's just left or phone caller] | |
| visiter (qn./qc.) | to visit (sb./sth.) [when a person, a visit to a sick person or prisoner by a doctor or priest, not a social visit] | |
| hist. pol. traité {m} de Picquigny [1475] | Treaty of Picquigny [1 year after the Treaty of London, England & France signed a peace treaty (7-year truce) in 1475 which left France to deal alone with the threat from Duke of Burgundy] | |
| agr. zool. cabri {m} | goatling [Br.] [young goat] | |
| jeune {m} | youth [boy, young man] | |
| agr. zool. bête {f} à l'engrais | store [sheep, steer, cow, or pig acquired or kept for fattening] | |
| gars {m.pl} [fam.] | chaps [coll.] [young men] | |
| jouvenceau {m} [jeune homme] | stripling [young man] | |
| hist. Albion {f} | Albion [Great Britain, generally just England] | |
| orn. zool. couver qc. | to hatch sth. [eggs; young birds, etc.] | |
| constatation {f} | finding [after investigation] | |
| cuis. ichtyo. truite {f} au bleu | boiled trout [which must be killed only just before cooking so the trout changes colour.] | |
| répercussions {f.pl} | reverberations [repercussions, after-effects] | |
| beaucoup trop {adv} | excessively [after verb] | |
| sociol. cagole {f} [mérid.] [fam.] [souvent péj.] | [vulgar and provocative young woman] | |
| matériel tech. unit module {m} de traction | Young's modulus <E> [also: Young modulus] | |
| refaire surface [personne] | to reappear [after absence] | |
| garçonne {f} [type d'idéal féminin] | flapper [young woman in the 1920s] | |
| blé {m} en herbe [fig.] | youth [treated as sg. or pl.] [young people] | |
| matériel tech. unit module {m} d'élasticité (longitudinale) | Young's modulus <E> [also: Young modulus] | |
| constatation {f} [rapport d'enquête] | report [after investigation] | |
| se redresser | to stand up [straighten after stooping] | |
| après le travail {adv} | after hours [after work] | |
| hist. pol. colonisateur {m} [personne qui a participé à la création ou à l'exploitation d'une colonie] | colonial ruler [male] | |
| mus. blouson {m} noir | [young fan of rock-and-roll in the 1960's] | |
| À tes souhaits ! [fam.] | Bless you! [after sneezing] | |
| bredouille {adj} [qui n'a pas atteint son but] | empty-handed [not brought back a prize, achieved a goal etc] | |
| indémêlable {adj} [après subst.] | that cannot be untangled [after noun] | |
| dès son retour {adv} | on his return [after his return] | |
| moût {m} (de raisin) | rape [refuse left after wine-making] | |
| éduc. baccalauréat {m} | high-school diploma [Am.] [after 12 years at school] | |