|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: the Baltic [the Baltic States]
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

the Baltic in other languages:

English - Finnish

Dictionary French English: the Baltic [the Baltic States]

Translation 351 - 400 of 7160  <<  >>

FrenchEnglish
Partial Matches
littérat. F La Fortune des Rougon [Émile Zola]The Fortune of the Rougons
littérat. F Le Silence du jardinThe Silence in the Garden [William Trevor]
avoir bonne maïsse [loc.] [mérid.] [avoir la langue bien pendue]to have the gift of the gab [idiom]
À l'avenir les gens deviendront beaucoup plus âgés.The population will become older in the future.
fin. aux frais de la princesse {adv} [loc.] [aux dépens de l'État]at the expense of the state
pol. C'est l'avenir du pays qui se joue.The future of the country is at stake.
C'est le revers de la médaille. [loc.]That's the other side of the coin. [idiom]
Le jeu n'en vaut pas la chandelle ! [loc.]The game's not worth the candle! [idiom]
Pas pour tout l'or du monde. [loc.]Not for all the money in the world. [idiom]
courir deux lièvres à la fois [loc.]to run with the hare and hunt with the hounds [idiom]
échapper à la vie fiévreuse de la villeto get away from the hectic life of the town
être au four et au moulin [loc.]to run with the hare and hunt with the hounds [idiom]
faire entrer le loup dans la bergerie [loc.]to put the fox in charge of the henhouse [idiom]
jeter le bébé avec l'eau du bain [loc.]to throw the baby out with the bathwater [idiom]
se lever du pied gauche [loc.]to get up on the wrong side of the bed [idiom] [Am.]
film F Deux sœurs vivaient en paixThe Bachelor and the Bobby-Soxer [UK title: Bachelor Knight] [Irving Reis]
théâtre F Le Baladin du monde occidentalThe Playboy of the Western World [playright: Edmund John Millington Synge (1907)]
littérat. F Un Garçon sur le pas de la porteRedhead by the Side of the Road [Anne Tyler]
littérat. F Voyage au centre de la Terre [Jules Verne](A) Journey to the Center of the Earth [Am.]
Le puzzle prend forme.The pieces of the puzzle fall into place.
inform. raccorder l'imprimante à l'ordinateurto connect the printer to the computer
reconnaître le mâle de la femelleto tell the male from the female
trains retarder le départ du trainto hold up the departure of the train
film F Le Dernier des MohicansThe Last of the Mohicans [Michael Mann (1992)]
film F Le Lion et le VentThe Wind and the Lion [John Milius]
ichtyo. T
hist. mil. bataille {f} de Ligny [1815] [aussi : bataille de Fleurus]Battle of Ligny [1815] [the last victory for Napoleon; the French army defeat of the Prussian army was not decisive]
géogr. hist. comté {m} de ZélandeCounty of Zeeland [county of the Holy Roman Empire in the Low Countries, covering an area in the Scheldt and Meuse delta (roughly today's Dutch province of Zeeland)]
fin. replâtrer la situation financière [fig.]to paper over the cracks in the financial situation
littérat. philos. F La Transcendance de l'Ego [Jean-Paul Sartre]The Transcendence of the Ego
littérat. F Le Seigneur des anneauxThe Lord of the Rings [J. R. R. Tolkien]
avoir la bougeotte [fam.] [loc.] [besoin de voyager]to be always on the road [idiom] [travelling, on the move]
fin. La banque crédite un compte de la somme de ...The bank credits an account to the sum of ...
littérat. philos. relig. La Cité de Dieu contre les païensOn the City of God Against the Pagans [Augustine of Hippo]
Les paroles s'envolent, les écrits restent. [loc.]The spoken word is ephemeral, the written word persists. [idiom]
Qui sème le vent récolte la tempête. [loc.]He who sows the wind shall reap the whirlwind. [idiom]
être de l'autre côté de la barrière [loc.]to be on the other side of the fence [idiom]
être logé à la même enseigne [loc.]to be in the same boat [idiom] [be in the same situation]
jeter le bébé avec l'eau du bain [loc.]to throw the baby out with the bath water [idiom]
hist. mil. pol. bataille {f} d'Auerstaedt [1806]Battle of Auerstedt [1806] [in the two battles of Jena & Auerstedt, fought on the same day, Napoleon's army decisively defeated the Prussian Army under King Frederick William III]
hist. mil. pol. bataille {f} d'Iéna [1806]Battle of Jena [1806] [in the two battles of Jena & Auerstedt, fought on the same day, Napoleon's army decisively defeated the Prussian Army under King Frederick William III]
géogr. outre-Pyrénées {f.pl}over the Pyrenees [as seen from France, so south of the Pyrenees]
tenir le crachoir [fig.] [monopoliser la parole]to hold the floor [fig.] [monopolise the conversation]
hist. mil. pol. les Cent-Jours {m.pl} [1815]The Hundred Days [1815] [also: War of the Seventh Coalition]
myth. Aladin et le génie de la lampe.Aladdin and the Genie of the lamp.
d'une part ..., d'autre part ... {adv}on the one hand ..., on the other hand ...
souligner la gravité de la situation [loc.]to emphasize the seriousness of the situation [idiom]
souligner la gravité de la situation [loc.]to underline the seriousness of the situation [idiom]
dr. le long bras {m} de la loi [loc.]the long arm of the law [idiom]
hist. pol. le Premier Consul {m} de la République françaisethe first consul of the French Republic
Previous page   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=the+Baltic+%5Bthe+Baltic+States%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.189 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement