 | French | English  |  |
– | |
 | Ils ont des ronds. [fam.] | They're loaded. [coll.] |  |
 | Ils ont des ronds. [fam.] | They're rich. |  |
3 Words: Others |
 | Ils avaient convenu de [+inf.] | They arranged that [+inf.] |  |
 | Ça leur déplaît. | They dislike it. |  |
 | Je leur manque. | They miss me. [regret my absence] |  |
 | Ce sont tous des bandits. | They're all criminals. |  |
 | Il est bien connu qu'on ne peut pas compter sur eux. | They're notoriously unreliable. |  |
 | Tout les sépare. | They're worlds apart. [idiom] [have nothing in common] |  |
4 Words: Others |
 | avant qu'ils fussent partis | before they had left |  |
 | C'était le bon temps ! [loc.] | Good times, (they were.)! [idiom] |  |
 | Ils font bande à part. | They don't join in. |  |
 | Il faut les prévenir. | They must be warned. |  |
 | Tous les moyens leur sont bons. | They'll stop at nothing. |  |
 | Tout les oppose ! | They're divided on everything! |  |
4 Words: Verbs |
 | coller aux basques de qn. [fam.] [loc.] | to follow sb. wherever they go |  |
5+ Words: Others |
 | après qu'ils se furent éloignés | after they had moved away |  |
 | Aussi exigeants qu'ils soient, nous devons pourtant satisfaire nos clients. | However demanding they may be, we still have to respect our customers needs. |  |
 | Pour exigeants qu'ils soient, nous devons pourtant satisfaire nos clients. | However demanding they may be, we still have to respect our customers needs. |  |
 | Quelque exigeants qu'ils soient, nous devons pourtant satisfaire nos clients. | However demanding they may be, we still have to respect our customers needs. |  |
 | Si exigeants qu'ils soient, nous devons pourtant satisfaire nos clients. | However demanding they may be, we still have to respect our customers needs. |  |
 | Tout exigeants qu'ils sont, nous devons pourtant satisfaire nos clients. | However demanding they may be, we still have to respect our customers needs. |  |
 | Prenez n'importe quel livre. Ils sont tous bons. | Take any book. They're all good. |  |
 | Ils vont bien ensemble. [couple, marriage] | They are / make a good match. |  |
 | Ils sont français à part entière. | They are full French nationals. |  |
 | Ils ne sont mariés que sur le papier. | They are married in name only. |  |
 | Ils ne sont pas copain-copain. [fam.] | They are not all buddy-buddy. [coll.] [Am.] |  |
 | géogr. VocVoy. Ils sont entrés en France par l'Italie. | They came into France via Italy. |  |
 | pol. Ils sont entrés sur la scène politique. | They came onto the political scene |  |
 | Ils ne peuvent pas se sentir. | They can't stand each other. |  |
 | Ils ne diffèrent que très légèrement. | They differ only very slightly. |  |
 | Ils sont désunis. | They don't get on with each other any more. |  |
 | Ils ont eu chaud. [loc.] | They had a narrow escape. [idiom] |  |
 | mil. Leurs victoires se comptent par douzaines. | They have had dozens of victories. |  |
 | Tout les sépare. | They have nothing in common. |  |
 | Ils habitent à deux pas (d'ici). | They live just down the road. |  |
 | Ils se ressemblent à s'y méprendre. | They look so much alike you can't tell them apart. |  |
 | Ils se sont ri de nos menaces. [littéraire] | They made light of our threats. [literary] |  |
 | Ils m'ont collé président de l'association. | They made me chairman of the association. |  |
 | Elles avaient beau être sœurs ... | They may well have been sisters (but) ... |  |
 | Ils auraient besoin d'une bonne leçon. | They need their heads knocking together. [fig.] |  |
 | Ils sont partis du mauvais côté. | They went the wrong way. |  |
 | Ils faisaient un bruit à réveiller les morts ! [loc.] | They were making enough noise to wake the dead! [idiom] |  |
 | Ils ont été refoulés à la frontière | They were turned back at the border. |  |
 | Ils devront s'excuser de ce qu'ils ont fait. | They will have to apologise for what they did. [Br.] |  |
 | Ils devront s'excuser de ce qu'ils ont fait. | They will have to apologize for what they did. |  |
 | Ils se conduisent comme en pays conquis. [loc.] | They're acting as if they own the place. [idiom] |  |
 | Ils se conduisent comme en pays conquis. [loc.] | They're behaving as if they own the place. [idiom] |  |
 | C'est un dialogue de sourds. [loc.] | They're talking at cross purposes. [idiom] |  |
 | Ils cherchent quoi ? | What are they looking for? |  |
5+ Words: Verbs |
 | vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué [loc.] | to count one's chickens before they're hatched [idiom] |  |
 | jeter ses idées en vrac sur le papier | to jot down one's ideas as they come |  |
 | embellir la réalité | to make things seem more attractive than they really are |  |
 | démontrer son erreur à qn. | to prove to sb. that they're wrong |  |
 | voir les choses en face [loc.] | to see things as they are [idiom] |  |
 | prendre les choses comme elles sont | to take things as they come |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | film F Les Carnets du major Thompson | The French, They Are a Funny Race [Preston Sturges] |  |
 | film F L'aventure commence à Bombay | They Met in Bombay [Clarence Brown] |  |
 | film F On achève bien les chevaux | They Shoot Horses, Don't They? [Sydney Pollock (1969)] |  |
 | film F Les Sacrifiés | They Were Expendable [John Ford] |  |