|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: to be up and about again
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to be up and about again in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Dutch
English - all languages
Add to ...

Dictionary French English: to be up and about again

Translation 251 - 300 of 7983  <<  >>


French

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Partial Matches
être dans tous ses états [loc.]to be (all) worked up [idiom]
s'écraser contre le murto be crushed up against the wall
fin. être dans la gêne [fam.] [loc.]to be hard up [coll.] [idiom]
faire du nombrilisme [loc.]to be completely wrapped up in oneself [idiom]
être tout ce qu'il y a de plus sérieux avec qn. [loc.]to be absolutely crazy about sb. [coll.] [idiom] [in love]
être au pain sec et à l'eauto be on bread and water [as a punishment]
en avoir jusque-là de faire qc. [loc.]to be sick-and-tired of doing sth. [idiom]
se faire avoir dans les grandes largeurs [loc.]to be taken in hook, line and sinker [idiom]
être bon chic bon genreto be chic and conservative
être au bout du rouleau [loc.]to be all washed-up [coll.] [idiom]
naut. s'être englouti dans la merto be swallowed up by the sea
assurer [fam.] [être à la hauteur]to be up to the mark [coll.]
être las de qn./qc.to be fed up with sb./sth. [coll.]
être dans le pétrin [loc.]to be up a gum tree [idiom] [Br.]
être mal barré [fam.]to be up the creek (without a paddle) [idiom]
être à la hauteur de sa tâcheto be up to the job
être dévoré par la haine [loc.]to be burned up with hatred [idiom]
être surchargé de travailto be up to one's neck in work
avoir une indigestion de qc. [loc.]to be fed up with sth. [idiom]
coller à l'actualitéto be up to the minute with the news
en avoir marre de qc. [fam.]to be fed up with sth. [coll.]
être comme chien et chat [loc.] [fam.] [être en conflit perpétuel]to be like cat and dog [idiom]
être coincé entre qc. et qc.to be stuck between sth. and sth.
être à la hauteur de ses responsabilitésto be up to one's responsibilities
être enfermé dans ses penséesto be wrapped up in one's own thoughts
ne pas être à la hauteur de qc.to be not up to sth.
se lever au chant du coq [loc.]to be up with the lark [idiom]
être en mesure de le faire [loc.]to be up to the job [idiom]
être mêlé à une sale affaireto be mixed up in some nasty business
en avoir assez de qn./qc.to be fed up with sb./sth. [idiom]
être ferré en qc. [fam.] [loc.]to be clued up on sth. [coll.] [idiom]
être dans la mouise [loc.]to be up a gum tree [coll.] [Br.] [idiom]
être gavé de qc. [fam.] [loc.]to be fed up with sth. [coll.] [idiom]
qn. ne sait plus se mettre [loc.] [éprouve un fort sentiment de honte]sb. wished the ground would open and swallow them up. [idiom]
tremper dans qc. [fam.] [être impliqué]to be mixed up in sth. [coll.] [be implicated]
s'insurger contre qn./qc.to be up in arms against sb./sth. [coll.] [idiom]
être dans la panade [fig.] [fam.]to be up a gum tree [coll.] [Br.] [idiom]
avoir fort à faire [loc.]to be tied up [idiom] [to have one's hands full]
être pris entre l'enclume et le marteau [loc.]to be caught between a rock and a hard place [idiom]
en avoir ras le bol [fam.]to be fed up to the back teeth [coll.] [idiom]
être sur les dents [occupé] [loc.]to be up to one's eyes in work [idiom]
être à côté de la plaque [loc.]to be barking up the wrong tree [coll.] [idiom]
être pris entre l'enclume et le marteau [loc.]to be (caught) between the devil and the deep blue sea [idiom]
en avoir marre de toutes ces absurdités [loc.]to be fed up with all that nonsense [idiom]
en avoir marre de qc. [fam.]to be fed up to the back teeth with sth. [idiom]
avoir de l'eau jusqu'à la ceintureto be up to one's waist in water
naut. être livré au caprice du vent et des vagues [loc.]to be handed over to the will of wind and wave [idiom]
être vénère [verlan] [fam.] [vener, véner]to be worked up
être dans la merde [vulg.]to be up shit creek [vulg.]
se fourrer le doigt dans l'oeil [fam.] [loc.]to be barking up the wrong tree [coll.] [idiom]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=to+be+up+and+about+again
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.125 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement